Free eBook: Getting Through the Storms in Life

Parallel Bible results for Habacuc 1

La Biblia Reina-Valera (Español)

New International Version

Habacuc 1

RVR 1 LA carga que vió Habacuc profeta. NIV 1 The prophecy that Habakkuk the prophet received. RVR 2 ¿Hasta cuándo, oh Jehová, clamaré, y no oirás; y daré voces á ti á causa de la violencia, y no salvarás? NIV 2 How long, LORD, must I call for help, but you do not listen? Or cry out to you, “Violence!” but you do not save? RVR 3 ¿Por qué me haces ver iniquidad, y haces que mire molestia, y saco y violencia delante de mí, habiendo además quien levante pleito y contienda? NIV 3 Why do you make me look at injustice? Why do you tolerate wrongdoing? Destruction and violence are before me; there is strife, and conflict abounds. RVR 4 Por lo cual la ley es debilitada, y el juicio no sale verdadero: por cuanto el impío asedia al justo, por eso sale torcido el juicio. NIV 4 Therefore the law is paralyzed, and justice never prevails. The wicked hem in the righteous, so that justice is perverted. RVR 5 Mirad en las gentes, y ved, y maravillaos pasmosamente; porque obra será hecha en vuestros días, que aun cuando se os contare, no la creeréis. NIV 5 “Look at the nations and watch— and be utterly amazed. For I am going to do something in your days that you would not believe, even if you were told. RVR 6 Porque he aquí, yo levanto los Caldeos, gente amarga y presurosa, que camina por la anchura de la tierra para poseer las habitaciones ajenas. NIV 6 I am raising up the Babylonians,that ruthless and impetuous people, who sweep across the whole earth to seize dwellings not their own. RVR 7 Espantosa es y terrible: de ella misma saldrá su derecho y su grandeza. NIV 7 They are a feared and dreaded people; they are a law to themselves and promote their own honor. RVR 8 Y serán sus caballos más ligeros que tigres, y más agudos que lobos de tarde; y sus jinetes se multiplicarán: vendrán de lejos sus caballeros, y volarán como águilas que se apresuran á la comida. NIV 8 Their horses are swifter than leopards, fiercer than wolves at dusk. Their cavalry gallops headlong; their horsemen come from afar. They fly like an eagle swooping to devour; RVR 9 Toda ella vendrá á la presa: delante su sus caras viento solano; y juntará cautivos como arena. NIV 9 they all come intent on violence. Their hordes advance like a desert wind and gather prisoners like sand. RVR 10 Y escarnecerá de los reyes, y de los príncipes hará burla: reiráse de toda fortaleza, y amontonará polvo, y la tomará. NIV 10 They mock kings and scoff at rulers. They laugh at all fortified cities; by building earthen ramps they capture them. RVR 11 Luego mudará espíritu, y pasará adelante, y ofenderá atribuyendo esta su potencia á su dios. NIV 11 Then they sweep past like the wind and go on— guilty people, whose own strength is their god.” RVR 12 ¿No eres tú desde el principio, oh Jehová, Dios mío, Santo mío? No moriremos. Oh Jehová, para juicio lo pusiste; y tú, oh Roca, lo fundaste para castigar. NIV 12 LORD, are you not from everlasting? My God, my Holy One, you will never die. You, LORD, have appointed them to execute judgment; you, my Rock, have ordained them to punish. RVR 13 Muy limpio eres de ojos para ver el mal, ni puedes ver el agravio: ¿por qué ves los menospreciadores, y callas cuando destruye el impío al más justo que él. NIV 13 Your eyes are too pure to look on evil; you cannot tolerate wrongdoing. Why then do you tolerate the treacherous? Why are you silent while the wicked swallow up those more righteous than themselves? RVR 14 Y haces que sean los hombres como los peces de la mar, como reptiles que no tienen señor? NIV 14 You have made people like the fish in the sea, like the sea creatures that have no ruler. RVR 15 Sacará á todos con anzuelo, cogerálos con su red, y juntarálos en su aljerife: por lo cual se holgará y hará alegrías. NIV 15 The wicked foe pulls all of them up with hooks, he catches them in his net, he gathers them up in his dragnet; and so he rejoices and is glad. RVR 16 Por esto hará sacrificios á su red, y ofrecerá sahumerios á su aljerife: porque con ellos engordó su porción, y engrasó su comida. NIV 16 Therefore he sacrifices to his net and burns incense to his dragnet, for by his net he lives in luxury and enjoys the choicest food. RVR 17 ¿Vaciará por eso su red, ó tendrá piedad de matar gentes continuamente? NIV 17 Is he to keep on emptying his net, destroying nations without mercy?

California - Do Not Sell My Personal Information  California - CCPA Notice