Parallel Bible results for "habakkuk 3"

Habakkuk 3

CEB

NRS

1 The prayer of Habakkuk the prophet, according to Shigionoth:
1 A prayer of the prophet Habakkuk according to Shigionoth.
2 LORD, I have heard your reputation. I have seen your work. Over time, revive it. Over time, make it known. Though angry, remember compassion.
2 O Lord, I have heard of your renown, and I stand in awe, O Lord, of your work. In our own time revive it; in our own time make it known; in wrath may you remember mercy.
3 God comes from Teman and the holy one from the mountain of Paran. Selah His majesty covers the heavens and his praise fills the earth.
3 God came from Teman, the Holy One from Mount Paran. (Selah) His glory covered the heavens, and the earth was full of his praise.
4 His radiance is like the sunlight, with rays flashing from his hand. That is the hiding place of his power.
4 The brightness was like the sun; rays came forth from his hand, where his power lay hidden.
5 Pestilence walks in front of him. Plague marches at his feet.
5 Before him went pestilence, and plague followed close behind.
6 He stops and measures the earth. He looks and sets out against the nations. The everlasting mountains collapse; the eternal hills bow down; the eternal paths belong to him.
6 He stopped and shook the earth; he looked and made the nations tremble. The eternal mountains were shattered; along his ancient pathways the everlasting hills sank low.
7 I saw the tents of Cushan under duress. The curtains of the land of Midian were quaking.
7 I saw the tents of Cushan under affliction; the tent-curtains of the land of Midian trembled.
8 Was the LORD raging against the rivers? Or was your anger directed against the rivers? Or was your fury directed against the sea when you rode on your horses or rode your chariots to victory?
8 Was your wrath against the rivers, O Lord? Or your anger against the rivers, or your rage against the sea, when you drove your horses, your chariots to victory?
9 You raise up your empty bow, uttering curses for the arrows.Selah With rivers you split open the earth.
9 You brandished your naked bow, sated were the arrows at your command. (Selah) You split the earth with rivers.
10 The mountains see you and writhe. A flood of water rushes through. The deep utters its voice; it raises its hands aloft.
10 The mountains saw you, and writhed; a torrent of water swept by; the deep gave forth its voice. The sun raised high its hands;
11 Sun and moon stand still high above. With the light, your arrows shoot, your spear at the flash of lightning.
11 the moon stood still in its exalted place, at the light of your arrows speeding by, at the gleam of your flashing spear.
12 In fury, you stride the earth; in anger you tread the nations.
12 In fury you trod the earth, in anger you trampled nations.
13 You go out to save your people. For the salvation of your anointed you smashed the head of the house of wickedness, laying bare the foundation up to the neck. Selah
13 You came forth to save your people, to save your anointed. You crushed the head of the wicked house, laying it bare from foundation to roof. (Selah)
14 You pierce the head of his warrior with his own spear. His warriors are driven off, those who take delight in oppressing us, those who take pleasure in secretly devouring the poor.
14 You pierced with their own arrows the head of his warriors, who came like a whirlwind to scatter us, gloating as if ready to devour the poor who were in hiding.
15 You make your horses tread on the sea; turbulent waters foam.
15 You trampled the sea with your horses, churning the mighty waters.
16 I hear and my insides tremble. My lips quiver at the sound. Rottenness enters my bones. I tremble while I stand, while I wait for the day of distress to come against the people who attack us.
16 I hear, and I tremble within; my lips quiver at the sound. Rottenness enters into my bones, and my steps tremble beneath me. I wait quietly for the day of calamity to come upon the people who attack us.
17 Though the fig tree doesn't bloom, and there's no produce on the vine; though the olive crop withers, and the fields don't provide food; though the sheep is cut off from the pen, and there is no cattle in the stalls;
17 Though the fig tree does not blossom, and no fruit is on the vines; though the produce of the olive fails, and the fields yield no food; though the flock is cut off from the fold, and there is no herd in the stalls,
18 I will rejoice in the LORD. I will rejoice in the God of my deliverance.
18 yet I will rejoice in the Lord; I will exult in the God of my salvation.
19 The LORD God is my strength. He will set my feet like the deer. He will let me walk upon the heights.
19 God, the Lord, is my strength; he makes my feet like the feet of a deer, and makes me tread upon the heights. To the leader: with stringed instruments.
Copyright © 2011 Common English Bible
New Revised Standard Version Bible, copyright 1989, Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.