GOD'S WORD Translation GW
New King James Version NKJV
1 A prayer of the prophet Habakkuk; according to shigionoth.
1
A prayer of Habakkuk the prophet, on Shigionoth.
2 LORD, I have heard the report about you. LORD, I fear your work. In the course of the years, renew it. In the course of the years, reveal it. In all this chaos, remember to be merciful.
2
O Lord, I have heard your speech and was afraid; O Lord, revive Your work in the midst of the years! In the midst of the years make it known; In wrath remember mercy.
3 God comes from Teman. The Holy One comes from Mount Paran. Selah His splendor covers the heavens. His praise fills the earth.
3
God came from Teman, The Holy One from Mount Paran. Selah His glory covered the heavens, And the earth was full of His praise.
4 His brightness is like the sunlight. Rays of light [stream] from his hand. That is where his power is hidden.
4
His brightness was like the light; He had rays flashing from His hand, And there His power was hidden.
5 Diseases go ahead of him. Plagues follow after him.
5
Before Him went pestilence, And fever followed at His feet.
6 He stands and shakes the earth. He casts a glance and startles the nations. The oldest mountains break apart. The ancient hills sink. The ancient paths belong to him.
6
He stood and measured the earth; He looked and startled the nations. And the everlasting mountains were scattered, The perpetual hills bowed. His ways are everlasting.
7 I see trouble in the tents of Cushan. I see trembling in the tents of Midian.
7
I saw the tents of Cushan in affliction; The curtains of the land of Midian trembled.
8 The LORD is not angry with the rivers, is he? If you are angry with the rivers, if you are furious with the sea, [why] do you ride your horses, your chariots of salvation?
8
O Lord, were You displeased with the rivers, Was Your anger against the rivers, Was Your wrath against the sea, That You rode on Your horses, Your chariots of salvation?
9 You get your bow ready for action, for the arrows [you] promised. Selah You split the land with rivers.
9
Your bow was made quite ready; Oaths were sworn over Your arrows. Selah You divided the earth with rivers.
10 The mountains look at you. They writhe in pain. Floodwaters pass by. The deep ocean roars. Its waves rise up high.
10
The mountains saw You and trembled; The overflowing of the water passed by. The deep uttered its voice, And lifted its hands on high.
11 The sun and the moon stand still. They scatter at the light of your arrows, at the bright lightning of your spear.
11
The sun and moon stood still in their habitation; At the light of Your arrows they went, At the shining of Your glittering spear.
12 You march through the earth with fury. You trample the nations in anger.
12
You marched through the land in indignation; You trampled the nations in anger.
13 You go out to save your people, to save your anointed. You crush the leader of the wicked household, stripping him bare from head to toe. Selah
13
You went forth for the salvation of Your people, For salvation with Your Anointed. You struck the head from the house of the wicked, By laying bare from foundation to neck. Selah
14 You pierce the leader of his gang with his own arrows. His soldiers come like a violent storm to scatter me. They are arrogant like those who secretly eat up the poor.
14
You thrust through with his own arrows The head of his villages. They came out like a whirlwind to scatter me; Their rejoicing was like feasting on the poor in secret.
15 You march with your horses into the sea, into the mighty raging waters.
15
You walked through the sea with Your horses, Through the heap of great waters.
16 I have heard, so there's trembling within me. At the report my lips quivered. A rotten feeling has entered me. I tremble where I stand. I wait for the day of trouble to come to the people who will attack us.
16
When I heard, my body trembled; My lips quivered at the voice; Rottenness entered my bones; And I trembled in myself, That I might rest in the day of trouble. When he comes up to the people, He will invade them with his troops.
17 Even if the fig tree does not bloom and the vines have no grapes, even if the olive tree fails to produce and the fields yield no food, even if the sheep pen is empty and the stalls have no cattle--
17
Though the fig tree may not blossom, Nor fruit be on the vines; Though the labor of the olive may fail, And the fields yield no food; Though the flock may be cut off from the fold, And there be no herd in the stalls--
18 even then, I will be happy with the LORD. I will truly find joy in God, who saves me.
18
Yet I will rejoice in the Lord, I will joy in the God of my salvation.
19 The LORD Almighty is my strength. He makes my feet like those of a deer. He makes me walk on the mountains. For the choir director; on stringed instruments.
19
The Lord God is my strength; He will make my feet like deer's feet, And He will make me walk on my high hills. To the Chief Musician. With my stringed instruments.
GOD'S WORD® is a copyrighted work of God's Word to the Nations. Copyright © 1995 by God's Word to the Nations. All rights reserved. Used by permission.
Scripture taken from the New King James Version. Copyright © 1982 by Thomas Nelson, Inc. Used by permission. All rights reserved.