American Standard Version ASV
Holman Christian Standard Bible CSB
1 When Israel was a child, then I loved him, and called my son out of Egypt.
1
When Israel was a child, I loved him, and out of Egypt I called My son.
2 The more [the prophets] called them, the more they went from them: they sacrificed unto the Baalim, and burned incense to graven images.
2
[The more] they called them, [the more] they departed from Me. They kept sacrificing to the Baals and burning offerings to idols.
3 Yet I taught Ephraim to walk; I took them on my arms; but they knew not that I healed them.
3
It was I who taught Ephraim to walk, taking them in My arms, but they never knew that I healed them.
4 I drew them with cords of a man, with bands of love; and I was to them as they that lift up the yoke on their jaws; and I laid food before them.
4
I led them with human cords, with ropes of kindness. To them I was like one who eases the yoke from their jaws; I bent down to give them food.
5 They shall not return into the land of Egypt; but the Assyrian shall be their king, because they refused to return [to me].
5
Israel will not return to the land of Egypt and Assyria will be his king, because they refused to repent.
6 And the sword shall fall upon their cities, and shall consume their bars, and devour [them], because of their own counsels.
6
A sword will whirl through his cities; it will destroy and devour the bars of his gates, because of their schemes.
7 And my people are bent on backsliding from me: though they call them to [him that is] on high, none at all will exalt [him].
7
My people are bent on turning from Me. Though they call to Him on high, He will not exalt them at all.
8 How shall I give thee up, Ephraim? [how] shall I cast thee off, Israel? how shall I make thee as Admah? [how] shall I set thee as Zeboiim? my heart is turned within me, my compassions are kindled together.
8
How can I give you up, Ephraim? How can I surrender you, Israel? How can I make you like Admah? How can I treat you like Zeboiim? I have had a change of heart; My compassion is stirred!
9 I will not execute the fierceness of mine anger, I will not return to destroy Ephraim: for I am God, and not man; the Holy One in the midst of thee; and I will not come in wrath.
9
I will not vent the full fury of My anger; I will not turn back to destroy Ephraim. For I am God and not man, the Holy One among you; I will not come in rage.
10 They shall walk after Jehovah, who will roar like a lion; for he will roar, and the children shall come trembling from the west.
10
They will follow the Lord; He will roar like a lion. When He roars, His children will come trembling from the west.
11 They shall come trembling as a bird out of Egypt, and as a dove out of the land of Assyria; and I will make them to dwell in their houses, saith Jehovah.
11
They will be roused like birds from Egypt and like doves from the land of Assyria. Then I will settle them in their homes. [This is]*The bracketed text has been added for clarity. the Lord's declaration.
12 Ephraim compasseth me about with falsehood, and the house of Israel with deceit; but Judah yet ruleth with God, and is faithful with the Holy One.
12
Ephraim surrounds me with lies, the house of Israel, with deceit. Judah still wanders with El and is faithful to holy ones.
The American Standard Version is in the public domain.
Holman Christian Standard Bible ® Copyright © 2003, 2002, 2000, 1999 by Holman Bible Publishers. Used by permission. All rights reserved.