Parallel Bible results for Oséias 6

Almeida Atualizada (Portuguese)

New International Version

Oséias 6

AA 1 Vinde, e tornemos para o Senhor, porque ele despedaçou e nos sarará; fez a ferida, e no-la atará. NIV 1 “Come, let us return to the LORD. He has torn us to pieces but he will heal us; he has injured us but he will bind up our wounds. AA 2 Depois de dois dias nos ressuscitará: ao terceiro dia nos levantará, e viveremos diante dele. NIV 2 After two days he will revive us; on the third day he will restore us, that we may live in his presence. AA 3 Conheçamos, e prossigamos em conhecer ao Senhor; a sua saída, como a alva, é certa; e ele a nós virá como a chuva, como a chuva serôdia que rega a terra. NIV 3 Let us acknowledge the LORD; let us press on to acknowledge him. As surely as the sun rises, he will appear; he will come to us like the winter rains, like the spring rains that water the earth.” AA 4 Que te farei, ó Efraim? que te farei, ó Judá? porque o vosso amor é como a nuvem da manhã, e como o orvalho que cedo passa. NIV 4 “What can I do with you, Ephraim? What can I do with you, Judah? Your love is like the morning mist, like the early dew that disappears. AA 5 Por isso os abati pelos profetas; pela palavra da minha boca os matei; e os meus juízos a teu respeito sairão como a luz. NIV 5 Therefore I cut you in pieces with my prophets, I killed you with the words of my mouth— then my judgments go forth like the sun. AA 6 Pois misericórdia quero, e não sacrifícios; e o conhecimento de Deus, mais do que os holocaustos. NIV 6 For I desire mercy, not sacrifice, and acknowledgment of God rather than burnt offerings. AA 7 Eles, porém, como Adão, transgrediram o pacto; nisso eles se portaram aleivosamente contra mim. NIV 7 As at Adam, they have broken the covenant; they were unfaithful to me there. AA 8 Gileade é cidade de malfeitores, está manchada de sangue. NIV 8 Gilead is a city of evildoers, stained with footprints of blood. AA 9 Como hordas de salteadores que espreitam alguém, assim é a companhia dos sacerdotes que matam no caminho para Siquém; sim, cometem a vilania. NIV 9 As marauders lie in ambush for a victim, so do bands of priests; they murder on the road to Shechem, carrying out their wicked schemes. AA 10 Vejo uma coisa horrenda na casa de Israel; ali está a prostituição de Efraim; Israel está contaminado. NIV 10 I have seen a horrible thing in Israel: There Ephraim is given to prostitution, Israel is defiled. AA 11 Também para ti, ó Judá, está determinada uma ceifa. Ao querer eu trazer do cativeiro o meu povo, NIV 11 “Also for you, Judah, a harvest is appointed. “Whenever I would restore the fortunes of my people,

California - Do Not Sell My Personal Information  California - CCPA Notice