Parallel Bible results for "isaías 3"

Isaías 3

BLA

NIV

1 Porque he aquí, el Señor, DIOS de los ejércitos, quitará de Jerusalén y de Judá el sustento y el apoyo: todo sustento de pan y todo sustento de agua;
1 See now, the Lord, the LORD Almighty, is about to take from Jerusalem and Judah both supply and support: all supplies of food and all supplies of water,
2 al poderoso y al guerrero, al juez y al profeta, al adivino y al anciano,
2 the hero and the warrior, the judge and the prophet, the diviner and the elder,
3 al capitán de cincuenta y al hombre respetable, al consejero, al diestro artífice y al hábil encantador.
3 the captain of fifty and the man of rank, the counselor, skilled craftsman and clever enchanter.
4 Les daré muchachos por príncipes, y niños caprichosos gobernarán sobre ellos.
4 “I will make mere youths their officials; children will rule over them.”
5 Y el pueblo será oprimido, el uno por el otro y cada cual por su prójimo; el joven se alzará contra el anciano, y el indigno contra el honorable.
5 People will oppress each other— man against man, neighbor against neighbor. The young will rise up against the old, the nobody against the honored.
6 Cuando un hombre eche mano a su hermano en la casa de su padre, diciendo: Tú tienes manto, serás nuestro jefe, y estas ruinas estarán bajo tu mando,
6 A man will seize one of his brothers in his father’s house, and say, “You have a cloak, you be our leader; take charge of this heap of ruins!”
7 ese día el otro se indignará, diciendo: No seré vuestro sanador, porque en mi casa no hay ni pan ni manto; no debéis nombrarme jefe del pueblo.
7 But in that day he will cry out, “I have no remedy. I have no food or clothing in my house; do not make me the leader of the people.”
8 Pues Jerusalén ha tropezado y Judá ha caído, porque su lengua y sus obras están contra el SEÑOR, rebelándose contra su gloriosa presencia.
8 Jerusalem staggers, Judah is falling; their words and deeds are against the LORD, defying his glorious presence.
9 La expresión de su rostro testifica contra ellos, y como Sodoma publican su pecado; no lo encubren. ¡Ay de ellos!, porque han traído mal sobre sí mismos.
9 The look on their faces testifies against them; they parade their sin like Sodom; they do not hide it. Woe to them! They have brought disaster upon themselves.
10 Decid a los justos que les irá bien, porque el fruto de sus obras comerán.
10 Tell the righteous it will be well with them, for they will enjoy the fruit of their deeds.
11 ¡Ay del impío! Le irá mal, porque lo que él merece se le hará.
11 Woe to the wicked! Disaster is upon them! They will be paid back for what their hands have done.
12 ¡Oh pueblo mío! Sus opresores son muchachos, y mujeres lo dominan. Pueblo mío, los que te guían te hacen desviar y confunden el curso de tus sendas.
12 Youths oppress my people, women rule over them. My people, your guides lead you astray; they turn you from the path.
13 El SEÑOR se levanta para contender, está en pie para juzgar a los pueblos.
13 The LORD takes his place in court; he rises to judge the people.
14 El SEÑOR entra en juicio con los ancianos de su pueblo y con sus príncipes: Pues vosotros habéis devorado la viña, el despojo del pobre está en vuestras casas.
14 The LORD enters into judgment against the elders and leaders of his people: “It is you who have ruined my vineyard; the plunder from the poor is in your houses.
15 ¿Qué pensáis al aplastar a mi pueblo y al moler la cara de los pobres? declara el Señor, DIOS de los ejércitos.
15 What do you mean by crushing my people and grinding the faces of the poor?” declares the Lord, the LORD Almighty.
16 Además, dijo el SEÑOR: Puesto que las hijas de Sion son orgullosas, andan con el cuello erguido y los ojos seductores, y caminan con paso menudo haciendo tintinear las ajorcas en sus pies,
16 The LORD says, “The women of Zion are haughty, walking along with outstretched necks, flirting with their eyes, strutting along with swaying hips, with ornaments jingling on their ankles.
17 el Señor herirá con tiña el cráneo de las hijas de Sion, y el SEÑOR desnudará su frente.
17 Therefore the Lord will bring sores on the heads of the women of Zion; the LORD will make their scalps bald.”
18 Aquel día el Señor les quitará el adorno de las ajorcas, los tocados y las lunetas,
18 In that day the Lord will snatch away their finery: the bangles and headbands and crescent necklaces,
19 los pendientes, los brazaletes y los velos,
19 the earrings and bracelets and veils,
20 las redecillas, las cadenillas de los pies, las cintas, las cajitas de perfume y los amuletos,
20 the headdresses and anklets and sashes, the perfume bottles and charms,
21 los anillos y aretes de nariz,
21 the signet rings and nose rings,
22 las ropas de gala, las túnicas, los mantos y las bolsas,
22 the fine robes and the capes and cloaks, the purses
23 los espejos, la ropa interior, los turbantes y los velos.
23 and mirrors, and the linen garments and tiaras and shawls.
24 Y sucederá que en vez de perfume aromático habrá podredumbre; en vez de cinturón, cuerda; en vez de peinado artificioso, calvicie; en vez de ropa fina, ceñidor de cilicio; cicatriz en vez de hermosura.
24 Instead of fragrance there will be a stench; instead of a sash, a rope; instead of well-dressed hair, baldness; instead of fine clothing, sackcloth; instead of beauty, branding.
25 Tus hombres caerán a espada, y tus poderosos en batalla.
25 Your men will fall by the sword, your warriors in battle.
26 Sus puertas se lamentarán y estarán de luto; y ella, desolada, se sentará en tierra.
26 The gates of Zion will lament and mourn; destitute, she will sit on the ground.
La Biblia de las Américas Derechos de Autor © 1986, 1995, 1997 by The Lockman Foundation, All rights reserved. For Permission to Quote Information, visit http://www.lockman.org.
Scripture quoted by permission.  Quotations designated (NIV) are from THE HOLY BIBLE: NEW INTERNATIONAL VERSION®.  NIV®.  Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica.  All rights reserved worldwide.