Parallel Bible results for "isaías 35"

Isaías 35

RVR

GW

1 ALEGRARSE han el desierto y la soledad: el yermo se gozará, y florecerá como la rosa.
1 The desert and the dry land will be glad, and the wilderness will rejoice and blossom.
2 Florecerá profusamente, y también se alegrará y cantará con júbilo: la gloria del Líbano le será dada, la hermosura de Carmel y de Sarón. Ellos verán la gloria de Jehová, la hermosura del Dios nuestro.
2 Like a lily the land will blossom. It will rejoice and sing with joy. It will have the glory of Lebanon, the majesty of Carmel and Sharon. Everyone will see the glory of the LORD, the majesty of our God.
3 Confortad á las manos cansadas, roborad las vacilantes rodillas.
3 Strengthen limp hands. Steady weak knees.
4 Decid á los de corazón apocado: Confortaos, no temáis: he aquí que vuestro Dios viene con venganza, con pago: el mismo Dios vendrá, y os salvará.
4 Tell those who are terrified, "Be brave; don't be afraid. Your God will come with vengeance, with divine revenge. He will come and rescue you."
5 Entonces los ojos de los ciegos serán abiertos, y los oídos de los sordos se abrirán.
5 Then the eyes of the blind will be opened, and the ears of the deaf will be unplugged.
6 Entonces el cojo saltará como un ciervo, y cantará la lengua del mudo; porque aguas serán cavadas en el desierto, y torrentes en la soledad.
6 Then those who are lame will leap like deer, and those who cannot speak will shout for joy. Water will gush out into the desert, and streams will gush out into the wilderness.
7 El lugar seco será tornado en estanque, y el secadal en manaderos de aguas; en la habitación de chacales, en su cama, será lugar de cañas y de juncos.
7 Then the hot sand will become a pool, and dry ground will have springs. Grass will become cattails and rushes in the home of jackals.
8 Y habrá allí calzada y camino, y será llamado Camino de Santidad; no pasará por él inmundo; y habrá para ellos en él quien los acompañe, de tal manera que los insensatos no yerren.
8 A highway will be there, a roadway. It will be called the Holy Road. Sinners won't travel on it. It will be for those who walk on it. Godless fools won't wander [onto it].
9 No habrá allí león, ni bestia fiera subirá por él, ni allí se hallará, para que caminen los redimidos.
9 Lions won't be there. Wild animals won't go on it. They won't be found there. But the people reclaimed [by the LORD] will walk [on it].
10 Y los redimidos de Jehová volverán, y vendrán á Sión con alegría; y gozo perpetuo será sobre sus cabezas: y retendrán el gozo y alegría, y huirá la tristeza y el gemido.
10 The people ransomed by the LORD will return. They will come to Zion singing with joy. Everlasting happiness will be on their heads [as a crown]. They will be glad and joyful. They will have no sorrow or grief.
The Reina-Valera Antigua (1602) is in the public domain.
GOD'S WORD® is a copyrighted work of God's Word to the Nations. Copyright © 1995 by God's Word to the Nations. All rights reserved. Used by permission.