Parallel Bible results for "isaiah 13"

Isaiah 13

MSG

KJV

1 The Message on Babylon. Isaiah son of Amoz saw it:
1 The burden of Babylon, which Isaiah the son of Amoz did see.
2 "Run up a flag on an open hill. Yell loud. Get their attention. Wave them into formation. Direct them to the nerve center of power.
2 Lift ye up a banner upon the high mountain, exalt the voice unto them, shake the hand, that they may go into the gates of the nobles.
3 I've taken charge of my special forces, called up my crack troops. They're bursting with pride and passion to carry out my angry judgment."
3 I have commanded my sanctified ones, I have also called my mighty ones for mine anger, even them that rejoice in my highness.
4 Thunder rolls off the mountains like a mob huge and noisy - Thunder of kingdoms in an uproar, nations assembling for war. God-of-the-Angel-Armies is calling his army into battle formation.
4 The noise of a multitude in the mountains, like as of a great people; a tumultuous noise of the kingdoms of nations gathered together: the LORD of hosts mustereth the host of the battle.
5 They come from far-off countries, they pour in across the horizon. It's God on the move with the weapons of his wrath, ready to destroy the whole country.
5 They come from a far country, from the end of heaven, even the LORD, and the weapons of his indignation, to destroy the whole land.
6 Wail! God's Day of Judgment is near - an avalanche crashing down from the Strong God!
6 Howl ye; for the day of the LORD is at hand; it shall come as a destruction from the Almighty.
7 Everyone paralyzed in the panic,
7 Therefore shall all hands be faint, and every man's heart shall melt:
8 and unstrung, Doubled up in pain like a woman giving birth to a baby. Horrified - everyone they see is like a face out of a nightmare.
8 And they shall be afraid: pangs and sorrows shall take hold of them; they shall be in pain as a woman that travaileth: they shall be amazed one at another; their faces shall be as flames.
9 "Watch now. God's Judgment Day comes. Cruel it is, a day of wrath and anger, A day to waste the earth and clean out all the sinners.
9 Behold, the day of the LORD cometh, cruel both with wrath and fierce anger, to lay the land desolate: and he shall destroy the sinners thereof out of it.
10 The stars in the sky, the great parade of constellations, will be nothing but black holes. The sun will come up as a black disk, and the moon a blank nothing.
10 For the stars of heaven and the constellations thereof shall not give their light: the sun shall be darkened in his going forth, and the moon shall not cause her light to shine.
11 I'll put a full stop to the evil on earth, terminate the dark acts of the wicked. I'll gag all braggarts and boasters - not a peep anymore from them - and trip strutting tyrants, leave them flat on their faces.
11 And I will punish the world for their evil, and the wicked for their iniquity; and I will cause the arrogancy of the proud to cease, and will lay low the haughtiness of the terrible.
12 Proud humanity will disappear from the earth. I'll make mortals rarer than hens' teeth.
12 I will make a man more precious than fine gold; even a man than the golden wedge of Ophir.
13 And yes, I'll even make the sky shake, and the earth quake to its roots Under the wrath of God-of-the-Angel-Armies, the Judgment Day of his raging anger.
13 Therefore I will shake the heavens, and the earth shall remove out of her place, in the wrath of the LORD of hosts, and in the day of his fierce anger.
14 Like a hunted white-tailed deer, like lost sheep with no shepherd, People will huddle with a few of their own kind, run off to some makeshift shelter.
14 And it shall be as the chased roe, and as a sheep that no man taketh up: they shall every man turn to his own people, and flee every one into his own land.
15 But tough luck to stragglers - they'll be killed on the spot, throats cut, bellies ripped open,
15 Every one that is found shall be thrust through; and every one that is joined unto them shall fall by the sword.
16 Babies smashed on the rocks while mothers and fathers watch, Houses looted, wives raped.
16 Their children also shall be dashed to pieces before their eyes; their houses shall be spoiled, and their wives ravished.
17 "And now watch this: Against Babylon, I'm inciting the Medes, A ruthless bunch indifferent to bribes, the kind of brutality that no one can blunt.
17 Behold, I will stir up the Medes against them, which shall not regard silver; and as for gold, they shall not delight in it.
18 They massacre the young, wantonly kick and kill even babies.
18 Their bows also shall dash the young men to pieces; and they shall have no pity on the fruit of the womb; their eye shall not spare children.
19 And Babylon, most glorious of all kingdoms, the pride and joy of Chaldeans, Will end up smoking and stinking like Sodom, and, yes, like Gomorrah, when God had finished with them.
19 And Babylon, the glory of kingdoms, the beauty of the Chaldees' excellency, shall be as when God overthrew Sodom and Gomorrah.
20 No one will live there anymore, generation after generation a ghost town. Not even Bedouins will pitch tents there. Shepherds will give it a wide berth.
20 It shall never be inhabited, neither shall it be dwelt in from generation to generation: neither shall the Arabian pitch tent there; neither shall the shepherds make their fold there.
21 But strange and wild animals will like it just fine, filling the vacant houses with eerie night sounds. Skunks will make it their home, and unspeakable night hags will haunt it.
21 But wild beasts of the desert shall lie there; and their houses shall be full of doleful creatures; and owls shall dwell there, and satyrs shall dance there.
22 Hyenas will curdle your blood with their laughing, and the howling of coyotes will give you the shivers. "Babylon is doomed. It won't be long now."
22 And the wild beasts of the islands shall cry in their desolate houses, and dragons in their pleasant palaces: and her time is near to come, and her days shall not be prolonged.
Published by permission. Originally published by NavPress in English as THE MESSAGE: The Bible in Contemporary Language copyright 2002 by Eugene Peterson. All rights reserved.
The King James Version is in the public domain.