New Living Translation NLT
Common English Bible CEB
1 Isaiah son of Amoz received this message concerning the destruction of Babylon:
1
An oracle about Babylon, which Isaiah, Amoz's son, saw.
2 “Raise a signal flag on a bare hilltop. Call up an army against Babylon. Wave your hand to encourage them as they march into the palaces of the high and mighty.
2
On a bare mountain raise a signal; cry aloud to them; wave a hand; let them enter the officials' gates.
3 I, the LORD, have dedicated these soldiers for this task. Yes, I have called mighty warriors to express my anger, and they will rejoice when I am exalted.”
3
I have commanded my holy ones; I have called my warriors, my proud, jubilant ones, to execute my wrath.
4 Hear the noise on the mountains! Listen, as the vast armies march! It is the noise and shouting of many nations. The LORD of Heaven’s Armies has called this army together.
4
Listen! A roar on the mountains like that of a great crowd. Listen! An uproar of kingdoms, of nations coming together. The LORD of heavenly forces is mustering an army for battle.
5 They come from distant countries, from beyond the farthest horizons. They are the LORD ’s weapons to carry out his anger. With them he will destroy the whole land.
5
They are coming from a distant land, from the faraway heavens, the LORD and the instruments of his fury, to destroy the whole land.
6 Scream in terror, for the day of the LORD has arrived— the time for the Almighty to destroy.
6
Wail, for the day of the LORD is near. Like destruction from the Almighty it will come.
7 Every arm is paralyzed with fear. Every heart melts,
7
Then all hands will fall limp; every human heart will melt,
8 and people are terrified. Pangs of anguish grip them, like those of a woman in labor. They look helplessly at one another, their faces aflame with fear.
8
and they will be terrified. Like a woman writhing in labor, they will be seized by spasms and agony. They will look at each other aghast, their faces blazing.
9 For see, the day of the LORD is coming— the terrible day of his fury and fierce anger. The land will be made desolate, and all the sinners destroyed with it.
9
Look, the day of the LORD is coming with cruel rage and burning anger, making the earth a ruin, and wiping out its sinners.
10 The heavens will be black above them; the stars will give no light. The sun will be dark when it rises, and the moon will provide no light.
10
Heaven's stars and constellations won't show their light. The sun will be dark when it rises; the moon will no longer shine.
11 “I, the LORD, will punish the world for its evil and the wicked for their sin. I will crush the arrogance of the proud and humble the pride of the mighty.
11
I will bring disaster upon the world for its evil, and bring their own sin upon the wicked. I will end the pride of the insolent, and the conceit of tyrants I will lay low.
12 I will make people scarcer than gold— more rare than the fine gold of Ophir.
12
I will make humans scarcer than fine gold; people rarer than the gold of Ophir.
13 For I will shake the heavens. The earth will move from its place when the LORD of Heaven’s Armies displays his wrath in the day of his fierce anger.”
13
I will rattle the heavens; the earth will shake loose from its place—because of the rage of the LORD of heavenly forces on the day his anger burns.
14 Everyone in Babylon will run about like a hunted gazelle, like sheep without a shepherd. They will try to find their own people and flee to their own land.
14
They will be like hunted gazelles, like sheep without a shepherd; all will turn to their own people and flee to their own lands.
15 Anyone who is captured will be cut down— run through with a sword.
15
Whoever is found will be stabbed; whoever is caught will fall by the sword.
16 Their little children will be dashed to death before their eyes. Their homes will be sacked, and their wives will be raped.
16
Their infants will be crushed before their eyes; their houses plundered, their women raped.
17 “Look, I will stir up the Medes against Babylon. They cannot be tempted by silver or bribed with gold.
17
Look! I'm rousing the Medes against them; the Medes pay no mind to silver, no desire for gold.
18 The attacking armies will shoot down the young men with arrows. They will have no mercy on helpless babies and will show no compassion for children.”
18
Their bows will smash youths; they will be merciless to newborns, pitiless to children.
19 Babylon, the most glorious of kingdoms, the flower of Chaldean pride, will be devastated like Sodom and Gomorrah when God destroyed them.
19
So Babylon, a jewel among kingdoms, the Chaldeans' splendor and pride, will be like Sodom and Gomorrah, destroyed by God.
20 Babylon will never be inhabited again. It will remain empty for generation after generation. Nomads will refuse to camp there, and shepherds will not bed down their sheep.
20
No one will ever resettle or live there for generations. No Arab will camp there; no shepherds will rest flocks there.
21 Desert animals will move into the ruined city, and the houses will be haunted by howling creatures. Owls will live among the ruins, and wild goats will go there to dance.
21
Wildcats will rest there; houses will be filled with owls. Ostriches will live there, and goat demons will dance there.
22 Hyenas will howl in its fortresses, and jackals will make dens in its luxurious palaces. Babylon’s days are numbered; its time of destruction will soon arrive.
22
Hyenas will howl in its strongholds, and jackals in its luxurious palaces. Babylon's time is coming soon; its days won't drag on.
Holy Bible. New Living Translation copyright© 1996, 2004, 2007, 2013 by
Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.
Copyright © 2011 Common English Bible