Parallel Bible results for "isaiah 13"

Change Translation

Loading...
  • Recent Translations
  • All Translations

Change Translation

Loading...
  • Recent Translations
  • All Translations

Isaiah 13

TMB

GW

1 The burden of Babylon, which Isaiah the son of Amoz saw:
1 This is the divine revelation which Isaiah, son of Amoz, saw about Babylon.
2 "Lift ye up a banner upon the high mountain; exalt the voice unto them, shake the hand, that they may go into the gates of the nobles.
2 Raise a banner on the bare mountaintop. Call loudly to them. Signal them with your hand to enter the nobles' gates.
3 I have commanded My sanctified ones; I have also called My mighty ones for Mine anger, even them that rejoice in My highness."
3 I've commanded my holy ones. I've called my mighty men to carry out my anger. They find joy in my triumphs.
4 The noise of a multitude in the mountains, as of a great people! A tumultuous noise of the kingdoms of nations gathered together! The LORD of hosts mustereth the host of the battle.
4 Listen to the noise on the mountains. It is like the sound of a large army. It is the sound of kingdoms and nations gathering together. The LORD of Armies is assembling his army for battle.
5 They come from a far country, from the end of heaven, even the LORD and the weapons of His indignation, to destroy the whole land.
5 His army is coming from a distant land, from the ends of heaven. The LORD is coming with the weapons of his fury to destroy the whole world.
6 Howl ye, for the day of the LORD is at hand! It shall come as a destruction from the Almighty.
6 Cry loudly, for the day of the LORD is near. It will come like destruction from the Almighty.
7 Therefore shall all hands be faint, and every man's heart shall melt.
7 That is why every hand will hang limp, and everyone's courage will fail.
8 And they shall be afraid; pangs and sorrows shall take hold of them. They shall be in pain as a woman that travaileth; they shall be amazed one at another; their faces shall be as flames.
8 They'll be terrified. Pain and anguish will seize them. They'll writhe like a woman giving birth to a child. They'll look at one another in astonishment. Their faces will be burning red.
9 Behold, the day of the LORD cometh, cruel, both with wrath and fierce anger, to lay the land desolate; and He shall destroy the sinners thereof out of it.
9 The day of the LORD is going to come. It will be a cruel day with fury and fierce anger. He will make the earth desolate. He will destroy its sinners.
10 For the stars of heaven and the constellations thereof shall not give their light; the sun shall be darkened in his going forth, and the moon shall not cause her light to shine.
10 The stars in the sky and their constellations won't show their light anymore. The sun will be dark when it rises. The moon won't shine.
11 "And I will punish the world for their evil and the wicked for their iniquity; and I will cause the arrogance of the proud to cease, and will lay low the haughtiness of the terrible.
11 I will punish the world for its evil and the wicked for their wrongdoing. I will put an end to arrogant people and humble the pride of tyrants.
12 I will make a man more precious than fine gold, even a man than the golden wedge of Ophir.
12 I will make people harder to find than pure gold and human beings more rare than gold from Ophir.
13 Therefore I will shake the heavens, and the earth shall remove out of her place, in the wrath of the LORD of hosts and in the day of His fierce anger.
13 I will make heaven tremble, and the earth will be shaken from its place when the LORD of Armies is angry. At that time he will be very angry.
14 And it shall be as the chased roe, and as a sheep that no man taketh up; they shall every man turn to his own people, and flee every one into his own land.
14 They'll be like hunted gazelle and like sheep with no one to gather them. Everyone will return to his own people and flee to his own land.
15 Every one that is found shall be thrust through; and every one that is joined unto them shall fall by the sword.
15 Whoever is found will be stabbed to death. Whoever is captured will be executed.
16 Their children also shall be dashed to pieces before their eyes; their houses shall be despoiled and their wives ravished.
16 Their little children will be smashed to death right before their eyes. Their houses will be looted and their wives raped.
17 "Behold, I will stir up the Medes against them, who shall not regard silver; and as for gold, they shall not delight in it.
17 I'm going to stir up the Medes against them. They don't care for silver and aren't happy with gold.
18 Their bows also shall dash the young men to pieces; and they shall have no pity on the fruit of the womb; their eye shall not spare children.
18 But their bows will smash the youth. They'll have no compassion for babies, nor will they look with pity on children.
19 And Babylon, the glory of kingdoms, the beauty of the Chaldeans' excellency, shall be as when God overthrew Sodom and Gomorrah.
19 Babylon, the jewel of the kingdoms, the proud beauty of the Chaldeans, will be like Sodom and Gomorrah when God destroyed them.
20 It shall never be inhabited, neither shall it be dwelt in from generation to generation; neither shall the Arabian pitch tent there, neither shall the shepherds make their fold there.
20 It will never be inhabited again, and no one will live in it for generations. Arabs won't pitch their tents there. Shepherds won't let their flocks rest there.
21 But wild beasts of the desert shall lie there, and their houses shall be full of doleful creatures; and owls shall dwell there, and satyrs shall dance there.
21 Desert animals will lie down there. Their homes will be full of owls. Ostriches will live there, and wild goats will skip about.
22 And the wild beasts of the islands shall cry in their desolate houses, and dragons in their pleasant palaces; and her time is near to come, and her days shall not be prolonged."
22 Hyenas will howl in Babylon's strongholds, and jackals will howl in its luxurious palaces. Its time has almost come. Its days will not be extended.
Third Millennium Bible (TMB), New Authorized Version, Copyright 1998 by Deuel Enterprises, Inc., Gary, SD 57237. All rights reserved.
GOD'S WORD® is a copyrighted work of God's Word to the Nations. Copyright © 1995 by God's Word to the Nations. All rights reserved. Used by permission.