New Living Translation NLT
Common English Bible CEB
1 Listen, Ethiopia —land of fluttering sails that lies at the headwaters of the Nile,
1
Doom to the land of winged ships, beyond the rivers of Cush
2 that sends ambassadors in swift boats down the river. Go, swift messengers! Take a message to a tall, smooth-skinned people, who are feared far and wide for their conquests and destruction, and whose land is divided by rivers.
2
that sends messengers by sea, reed vessels on the water. Go, swift messengers, to a nation tall and clean-shaven, to a people feared near and far, a nation barbaric and oppressive, whose land the rivers divide.
3 All you people of the world, everyone who lives on the earth— when I raise my battle flag on the mountain, look! When I blow the ram’s horn, listen!
3
All you who inhabit the world, who live on earth, when a signal is raised on the mountains, you will see! When the trumpet blasts, you will hear!
4 For the LORD has told me this: “I will watch quietly from my dwelling place— as quietly as the heat rises on a summer day, or as the morning dew forms during the harvest.”
4
The LORD said to me: I will quietly watch from my own place, like the shimmering heat of sunshine, like a cloud's shade in the harvest heat.
5 Even before you begin your attack, while your plans are ripening like grapes, the LORD will cut off your new growth with pruning shears. He will snip off and discard your spreading branches.
5
Before the harvest, when the bloom is finished, when the blossom is becoming a ripening fruit, God will cut the shoots with a pruning knife, and lop off the spreading branches.
6 Your mighty army will be left dead in the fields for the mountain vultures and wild animals. The vultures will tear at the corpses all summer. The wild animals will gnaw at the bones all winter.
6
They will all be left to the mountain birds and to the beasts of the land. The birds will eat them in summer, all the beasts of the land in winter.
7 At that time the LORD of Heaven’s Armies will receive gifts from this land divided by rivers, from this tall, smooth-skinned people, who are feared far and wide for their conquests and destruction. They will bring the gifts to Jerusalem, where the LORD of Heaven’s Armies dwells.
7
At that time, gifts will be brought to the LORD of heavenly forces from a tall and clean-shaven people and from a people feared near and far, a nation barbaric and oppressive, whose land the rivers divide, to the place of the name of the LORD of heavenly forces, to Mount Zion.
Holy Bible. New Living Translation copyright© 1996, 2004, 2007, 2013 by
Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.
Copyright © 2011 Common English Bible