Good News Translation GNT
World English Bible WEB
1 Here is the message which God gave to Isaiah son of Amoz about Judah and Jerusalem:
1
This is what Isaiah the son of Amoz saw concerning Judah and Jerusalem.
2 In days to come the mountain where the Temple stands will be the highest one of all, towering above all the hills. Many nations will come streaming to it,
2
It shall happen in the latter days, that the mountain of Yahweh's house shall be established on the top of the mountains, And shall be raised above the hills; And all nations shall flow to it.
3 and their people will say, "Let us go up the hill of the Lord, to the Temple of Israel's God. He will teach us what he wants us to do; we will walk in the paths he has chosen. For the Lord's teaching comes from Jerusalem; from Zion he speaks to his people."
3
Many peoples shall go and say, "Come, let's go up to the mountain of Yahweh, To the house of the God of Jacob; And he will teach us of his ways, And we will walk in his paths. For out of Zion the law shall go forth, And the word of Yahweh from Jerusalem.
4 He will settle disputes among great nations. They will hammer their swords into plows and their spears into pruning knives. Nations will never again go to war, never prepare for battle again.
4
He will judge between the nations, And will decide concerning many peoples; And they shall beat their swords into plowshares, And their spears into pruning-hooks. Nation shall not lift up sword against nation, Neither shall they learn war any more.
5 Now, descendants of Jacob, let us walk in the light which the Lord gives us!
5
House of Jacob, come, and let us walk in the light of Yahweh.
6 O God, you have forsaken your people, the descendants of Jacob! The land is full of magic practices from the East and from Philistia. The people follow foreign customs.
6
For you have forsaken your people, the house of Jacob, Because they are filled from the east, With those who practice divination like the Philistines, And they clasp hands with the children of foreigners.
7 Their land is full of silver and gold, and there is no end to their treasures. Their land is full of horses, and there is no end to their chariots.
7
Their land is full of silver and gold, Neither is there any end of their treasures. Their land also is full of horses, Neither is there any end of their chariots.
8 Their land is full of idols, and they worship objects that they have made with their own hands.
8
Their land also is full of idols. They worship the work of their own hands, That which their own fingers have made.
9 Everyone will be humiliated and disgraced. Do not forgive them, Lord!
9
Man is brought low, And mankind is humbled; Therefore don't forgive them.
10 They will hide in caves in the rocky hills or dig holes in the ground to try to escape from the Lord's anger and to hide from his power and glory!
10
Enter into the rock, And hide in the dust, From before the terror of Yahweh, And from the glory of his majesty.
11 A day is coming when human pride will be ended and human arrogance destroyed. Then the Lord alone will be exalted.
11
The lofty looks of man will be brought low, The haughtiness of men will be bowed down, And Yahweh alone will be exalted in that day.
12 On that day the Lord Almighty will humble everyone who is powerful, everyone who is proud and conceited.
12
For there will be a day of Yahweh of Hosts for all that is proud and haughty, And for all that is lifted up; And it shall be brought low:
13 He will destroy the tall cedars of Lebanon and all the oaks in the land of Bashan.
13
For all the cedars of Lebanon, that are high and lifted up, For all the oaks of Bashan,
14 He will level the high mountains and hills,
14
For all the high mountains, For all the hills that are lifted up,
15 every high tower, and the walls of every fortress.
15
For every lofty tower, For every fortified wall,
16 He will sink even the largest and most beautiful ships.
16
For all the ships of Tarshish, And for all pleasant imagery.
17 Human pride will be ended, and human arrogance will be destroyed. Idols will completely disappear, and the Lord alone will be exalted on that day.
17
The loftiness of man shall be bowed down, And the haughtiness of men shall be brought low; And Yahweh alone shall be exalted in that day.
19 People will hide in caves in the rocky hills or dig holes in the ground to try to escape from the Lord's anger and to hide from his power and glory, when he comes to shake the earth.
19
Men shall go into the caves of the rocks, And into the holes of the earth, From before the terror of Yahweh, And from the glory of his majesty, When he arises to shake the earth mightily.
20 When that day comes, they will throw away the gold and silver idols they have made, and abandon them to the moles and the bats.
20
In that day, men shall cast away their idols of silver, And their idols of gold, Which have been made for themselves to worship, To the moles and to the bats;
21 When the Lord comes to shake the earth, people will hide in holes and caves in the rocky hills to try to escape from his anger and to hide from his power and glory.
21
To go into the caverns of the rocks, And into the clefts of the ragged rocks, From before the terror of Yahweh, And from the glory of his majesty, When he arises to shake the earth mightily.
22 Put no more confidence in mortals. What are they worth?
22
Stop trusting in man, whose breath is in his nostrils; For of what account is he?
Scripture taken from the Good News Translation - Second Edition, Copyright 1992 by American Bible Society. Used by Permission.
The World English Bible is in the public domain.