Parallel Bible results for "isaiah 21"

Change Translation

Loading...
  • Recent Translations
  • All Translations

Change Translation

Loading...
  • Recent Translations
  • All Translations

Isaiah 21

TMB

GW

1 The burden of the Desert of the Sea: As whirlwinds in the South pass through, so it cometh from the desert, from a terrible land.
1 This is the divine revelation about the desert by the sea. Like a storm sweeping through the Negev, an invader will come from the desert, from a terrifying land.
2 A grievous vision is declared unto me; the treacherous dealer dealeth treacherously, and the spoiler spoileth. Go up, O Elam! Besiege, O Media! All the sighing thereof have I made to cease.
2 I was shown a harsh vision. The traitor betrays. The destroyer destroys. Go to war, Elam! Surround them, Media! I will put an end to all the groaning.
3 Therefore are my loins filled with pain; pangs have taken hold upon me, as the pangs of a woman that travaileth. I was bowed down at the hearing of it; I was dismayed at the seeing of it.
3 That is why my body is full of trembling. Pain grips me like the pain of childbirth. I'm disturbed by what I hear. I'm terrified by what I see.
4 My heart panted, fearfulness affrighted me; the night of my pleasure hath He turned into fear unto me.
4 I'm confused. I'm shaking with terror. The twilight hours I longed for make me tremble.
5 Prepare the table, watch in the watchtower, eat, drink; arise, ye princes and anoint the shield.
5 Set the table. Spread the rugs [by the table]. Eat. Drink. Get up, you leaders! Prepare your shields for battle!
6 For thus hath the Lord said unto me: "Go, set a watchman, let him declare what he seeth."
6 This is what the Lord says to me: Post a watchman. Have him report whatever he sees.
7 And he saw a chariot with a couple of horsemen, a chariot of asses and a chariot of camels; and he hearkened diligently with much heed.
7 He will see chariots, pairs of horsemen, riders on donkeys, and riders on camels. Let him watch carefully, very carefully.
8 And he cried, "A lion! My lord, I stand continually upon the watchtower in the daytime, and I am set at my post whole nights.
8 The watchman called, "Sir, I stand on the watchtower every day. Every night, I stand guard at my post.
9 And behold, here cometh a chariot of men with a couple of horsemen!" And he answered and said, "Babylon is fallen, is fallen! And all the graven images of her gods He hath broken unto the ground!"
9 Look! Here come chariots and horsemen in pairs." Then he said, "Babylon has fallen! It has fallen! All the idols they worship lie shattered on the ground."
10 O my threshing and the corn of my floor, that which I have heard of the LORD of hosts, the God of Israel, have I declared unto you.
10 You, my people, have been threshed and winnowed. I make known to you what I heard from the LORD of Armies, the God of Israel.
11 The burden of Dumah: He calleth to me out of Seir, "Watchman, what of the night? Watchman, what of the night?"
11 This is the divine revelation about Dumah. Someone is calling to me from Seir, "Watchman, how much of the night is left? Watchman, how much of the night is left?"
12 The watchman said, "The morning cometh, and also the night. If ye will inquire, inquire ye; return, come."
12 The watchman answers, "Morning is coming, and night will come again. If you need to ask, come back and ask."
13 The burden upon Arabia: In the forest in Arabia shall ye lodge, O ye traveling companies of Dedanites.
13 This is the divine revelation about Arabia. You caravan of travelers from the people of Dedan will spend the night in the forest of Arabia.
14 The inhabitants of the land of Tema brought water to him that was thirsty; they were ready with their bread for him that fled.
14 Bring water for the thirsty, you inhabitants of the land of Tema. Bring food to the fugitives.
15 For they fled from the swords, from the drawn sword, and from the bent bow and from the grievousness of war.
15 They flee from swords, from swords ready to kill, from bows ready to shoot, and from the thick of battle.
16 For thus hath the Lord said unto me: "Within a year, according to the years of a hireling, all the glory of Kedar shall fail.
16 This is what the Lord says to me: All of Kedar's honor will be gone in another year. I will count it like workers count the years left on their contracts.
17 And the residue of the number of archers, the mighty men of the children of Kedar, shall be diminished. For the LORD God of Israel hath spoken it."
17 The remaining number of archers, Kedar's mighty archers, will be few. The LORD God of Israel has spoken.
Third Millennium Bible (TMB), New Authorized Version, Copyright 1998 by Deuel Enterprises, Inc., Gary, SD 57237. All rights reserved.
GOD'S WORD® is a copyrighted work of God's Word to the Nations. Copyright © 1995 by God's Word to the Nations. All rights reserved. Used by permission.