English Standard Version ESV
Common English Bible CEB
1 The oracle concerning Tyre. Wail, O ships of Tarshish, for Tyre is laid waste, without house or harbor! From the land of Cyprus it is revealed to them.
1
An oracle about Tyre. Wail, ships of Tarshish, because your port is destroyed! When returning from Cyprus, they heard about it.
2 Be still, O inhabitants of the coast; the merchants of Sidon, who cross the sea, have filled you.
2
Be still, inhabitants of the coast, traders of Sidon, whose messengers crossed over the sea,
3 And on many waters your revenue was the grain of Shihor, the harvest of the Nile; you were the merchant of the nations.
3
over the mighty waters. The grain of Shihor, the Nile's harvest, was her income; she was the marketplace of nations.
4 Be ashamed, O Sidon, for the sea has spoken, the stronghold of the sea, saying: "I have neither labored nor given birth, I have neither reared young men nor brought up young women."
4
Be ashamed, Sidon, because the sea has spoken; the fortress of the sea has said, "I haven't been in labor; I didn't give birth; I never raised young men or brought up young women."
5 When the report comes to Egypt, they will be in anguish over the report about Tyre.
5
When the Egyptians hear, they will be in anguish at the news about Tyre.
6 Cross over to Tarshish; wail, O inhabitants of the coast!
6
Cross over to Tarshish; wail, inhabitants of the coast.
7 Is this your exultant city whose origin is from days of old, whose feet carried her to settle far away?
7
Is this your triumphant town, whose origin is from ancient times, whose feet carried her to settle far away?
8 Who has purposed this against Tyre, the bestower of crowns, whose merchants were princes, whose traders were the honored of the earth?
8
Who planned this concerning Tyre, the one who gives crowns, whose merchants were princes, whose traders were the honored of the earth?
9 The LORD of hosts has purposed it, to defile the pompous pride of all glory, to dishonor all the honored of the earth.
9
The LORD of heavenly forces planned it, to defile the pride of all beauty, to shame all the honored of the earth.
10 Cross over your land like the Nile, O daughter of Tarshish; there is no restraint anymore.
10
Go through your own land, Daughter Tarshish, for the harbor is gone.
11 He has stretched out his hand over the sea; he has shaken the kingdoms; the LORD has given command concerning Canaan to destroy its strongholds.
11
God's hand is extended over the sea, shaking nations. The LORD gave the command to destroy Phoenicia's fortresses,
12 And he said: "You will no more exult, O oppressed virgin daughter of Sidon; arise, cross over to Cyprus, even there you will have no rest."
12
saying, You will no longer celebrate, violated virgin Daughter Sidon. Get up and head to Cyprus; even there you will find no rest.
13 Behold the land of the Chaldeans! This is the people that was not; Assyria destined it for wild beasts. They erected their siege towers, they stripped her palaces bare, they made her a ruin.
13
Look at the land of the Chaldeans, the people who are no more. Assyria destined it for wild animals: they raised up their siege towers, stripped its palaces, and made it a ruin.
14 Wail, O ships of Tarshish, for your stronghold is laid waste
14
Wail, ships of Tarshish, for your fortress is destroyed!
15 In that day Tyre will be forgotten for seventy years, like the days of one king. At the end of seventy years, it will happen to Tyre as in the song of the prostitute:
15
On that day, Tyre will be forgotten seventy years, the lifetime of one king. At the end of seventy years, Tyre will become like the prostitute in the song:
16 "Take a harp; go about the city, O forgotten prostitute! Make sweet melody; sing many songs, that you may be remembered."
16
Take a harp, go around the city, forgotten prostitute. Play well, sing many songs, so they'll remember you.
17 At the end of seventy years, the LORD will visit Tyre, and she will return to her wages and will prostitute herself with all the kingdoms of the world on the face of the earth.
17
At the end of seventy years, the LORD will visit Tyre. She will return to her trade and will prostitute herself with all the kingdoms on the earth.
18 Her merchandise and her wages will be holy to the LORD. It will not be stored or hoarded, but her merchandise will supply abundant food and fine clothing for those who dwell before the LORD.
18
Her profits and wages will be sacred to the LORD. They won't be stored or saved. Her profits will go to those living before the LORD, for plentiful food and elegant clothes.
The English Standard Version is published with the permission of Good News Publishers.
Copyright © 2011 Common English Bible