Third Millennium Bible TMB
GOD'S WORD Translation GW
1 Behold, the LORD maketh the earth empty and maketh it waste, and turneth it upside down, and scattereth abroad the inhabitants thereof.
1
The LORD is going to turn the earth into a desolate wasteland. He will mar the face of the earth and scatter the people living on it.
2 And it shall be, as with the people, so with the priest; as with the servant, so with his master; as with the maid, so with her mistress; as with the buyer, so with the seller; as with the lender, so with the borrower; as with the taker of interest, so with the giver of interest to him.
2
The same will happen to people and priests, male slaves and masters, female slaves and masters, buyers and sellers, lenders and borrowers, debtors and creditors.
3 The land shall be utterly emptied and utterly despoiled; for the LORD hath spoken this word.
3
The earth will be completely laid waste and stripped because the LORD has spoken.
4 The earth mourneth and fadeth away; the world languisheth and fadeth away; the haughty people of the earth do languish.
4
The earth dries up and withers. The world wastes away and withers. The great leaders of the earth waste away.
5 The earth also is defiled under the inhabitants thereof, because they have transgressed the laws, changed the ordinance, broken the everlasting covenant.
5
The earth is polluted by those who live on it because they've disobeyed the LORD's teachings, violated his laws, and rejected the everlasting promise.
6 Therefore hath the curse devoured the earth, and they that dwell therein are desolate; therefore the inhabitants of the earth are burned, and few men left.
6
That is why a curse devours the earth, and its people are punished for their guilt. That is why those who live on the earth are burned up, and only a few people are left.
7 The new wine mourneth, the vine languisheth, all the merryhearted do sigh.
7
New wine dries up, and grapevines waste away. All happy people groan.
8 The mirth of taborets ceaseth, the noise of them that rejoice endeth, the joy of the harp ceaseth.
8
Joyful tambourine music stops. Noisy celebrations cease. Joyful harp music stops.
9 They shall not drink wine with a song; strong drink shall be bitter to them that drink it.
9
People no longer drink wine when they sing. Liquor tastes bad to its drinkers.
10 The city of confusion is broken down; every house is shut up, that no man may come in.
10
The ruined city lies desolate. The entrance to every house is barred shut.
11 There is a crying for wine in the streets; all joy is darkened, the mirth of the land is gone.
11
People in the streets call for wine. All joy passes away, and the earth's happiness is banished.
12 In the city is left desolation, and the gate is smitten with destruction.
12
The city is left in ruins. Its gate is battered to pieces.
13 When thus it shall be in the midst of the land among the people, there shall be as the shaking of an olive tree, and as the gleaning of grapes when the vintage is done.
13
That is the way it will be on earth among the nations. They will be like an olive tree which has been shaken or like what's left after the grape harvest.
14 They shall lift up their voice, they shall sing; for the majesty of the LORD, they shall cry aloud from the sea.
14
They raise their voices. They shout for joy. From the sea they sing joyfully about the LORD's majesty.
15 Therefore glorify ye the LORD in the valleys, even the name of the LORD God of Israel in the isles of the sea.
15
Honor the LORD in the east. Honor the name of the LORD God of Israel along the coastlands.
16 From the uttermost part of the earth have we heard songs, even glory to the righteous. But I said, "My leanness, my leanness, woe unto me! The treacherous dealers have dealt treacherously, yea, the treacherous dealers have dealt very treacherously."
16
From the ends of the earth we hear songs of praise that honor the Righteous One. But I kept saying, "I'm wasting away! I'm wasting away! How horrible it is for me! Traitors continue to betray, and their treachery grows worse and worse."
17 Fear and the pit and the snare are upon thee, O inhabitant of the earth.
17
Disasters, pits, and traps are in store for those who live on earth.
18 And it shall come to pass that he who fleeth from the noise of the fear shall fall into the pit, and he that cometh up out of the midst of the pit shall be taken in the snare; for the windows from on high are open, and the foundations of the earth do shake.
18
Whoever flees from news of a disaster will fall into a pit. Whoever climbs out of that pit will be caught in a trap. The floodgates in the sky will be opened, and the foundations of the earth will shake.
19 The earth is utterly broken down, the earth is clean dissolved, the earth is moved exceedingly.
19
The earth will be completely broken. The earth will shake back and forth violently. The earth will stagger.
20 The earth shall reel to and fro like a drunkard, and shall be removed like a cottage; and the transgression thereof shall be heavy upon it; and it shall fall, and not rise again.
20
The earth will stumble like a drunk and sway like a shack in the wind. Its disobedience weighs heavy on it. It will fall and not get up again.
21 And it shall come to pass in that day that the LORD shall punish the host of the high ones that are on high, and the kings of the earth upon the earth.
21
On that day the LORD will punish heaven's armies in heaven and earth's kings on earth.
22 And they shall be gathered together, as prisoners are gathered in the pit, and shall be shut up in the prison, and after many days shall they be visited.
22
They'll be gathered like prisoners in a jail and locked in prison. After a long time they'll be punished.
23 Then the moon shall be confounded and the sun ashamed, when the LORD of hosts shall reign in Mount Zion and in Jerusalem and before His elders gloriously.
23
The moon will be embarrassed. The sun will be ashamed, because the LORD of Armies will rule on Mount Zion and in Jerusalem. He will be glorious in the presence of his respected leaders.
Third Millennium Bible (TMB), New Authorized Version, Copyright 1998 by Deuel Enterprises, Inc., Gary, SD 57237. All rights reserved.
GOD'S WORD® is a copyrighted work of God's Word to the Nations. Copyright © 1995 by God's Word to the Nations. All rights reserved. Used by permission.