English Standard Version ESV
The Message Bible MSG
1 In that day this song will be sung in the land of Judah: "We have a strong city; he sets up salvation as walls and bulwarks.
1
At that time, this song will be sung in the country of Judah: We have a strong city, Salvation City, built and fortified with salvation.
2 Open the gates, that the righteous nation that keeps faith may enter in.
2
Throw wide the gates so good and true people can enter.
3 You keep him in perfect peace whose mind is stayed on you, because he trusts in you.
3
People with their minds set on you, you keep completely whole, Steady on their feet, because they keep at it and don't quit.
4 Trust in the LORD forever, for the LORD GOD is an everlasting rock.
4
Depend on God and keep at it because in the Lord God you have a sure thing.
5 For he has humbled the inhabitants of the height, the lofty city. He lays it low, lays it low to the ground, casts it to the dust.
5
Those who lived high and mighty he knocked off their high horse. He used the city built on the hill as fill for the marshes.
6 The foot tramples it, the feet of the poor, the steps of the needy."
6
All the exploited and outcast peoples build their lives on the reclaimed land.
7 The path of the righteous is level; you make level the way of the righteous.
7
The path of right-living people is level. The Leveler evens the road for the right-living.
8 In the path of your judgments, O LORD, we wait for you; your name and remembrance are the desire of our soul.
8
We're in no hurry, God. We're content to linger in the path sign-posted with your decisions. Who you are and what you've done are all we'll ever want.
9 My soul yearns for you in the night; my spirit within me earnestly seeks you. For when your judgments are in the earth, the inhabitants of the world learn righteousness.
9
Through the night my soul longs for you. Deep from within me my spirit reaches out to you. When your decisions are on public display, everyone learns how to live right.
10 If favor is shown to the wicked, he does not learn righteousness; in the land of uprightness he deals corruptly and does not see the majesty of the LORD.
10
If the wicked are shown grace, they don't seem to get it. In the land of right living, they persist in wrong living, blind to the splendor of God.
11 O LORD, your hand is lifted up, but they do not see it. Let them see your zeal for your people, and be ashamed. Let the fire for your adversaries consume them.
11
You hold your hand up high, God, but they don't see it. Open their eyes to what you do, to see your zealous love for your people. Shame them. Light a fire under them. Get the attention of these enemies of yours.
12 O LORD, you will ordain peace for us, for you have indeed done for us all our works.
12
God, order a peaceful and whole life for us because everything we've done, you've done for us.
13 O LORD our God, other lords besides you have ruled over us, but your name alone we bring to remembrance.
13
O God, our God, we've had other masters rule us, but you're the only Master we've ever known.
14 They are dead, they will not live; they are shades, they will not arise; to that end you have visited them with destruction and wiped out all remembrance of them.
14
The dead don't talk, ghosts don't walk, Because you've said, "Enough - that's all for you," and wiped them off the books.
15 But you have increased the nation, O LORD, you have increased the nation; you are glorified; you have enlarged all the borders of the land.
15
But the living you make larger than life. The more life you give, the more glory you display, and stretch the borders to accommodate more living!
16 O LORD, in distress they sought you; they poured out a whispered prayer when your discipline was upon them.
16
O God, they begged you for help when they were in trouble, when your discipline was so heavy they could barely whisper a prayer.
17 Like a pregnant woman who writhes and cries out in her pangs when she is near to giving birth, so were we because of you, O LORD;
17
Like a woman having a baby, writhing in distress, screaming her pain as the baby is being born, That's how we were because of you, O God.
18 we were pregnant, we writhed, but we have given birth to wind. We have accomplished no deliverance in the earth, and the inhabitants of the world have not fallen.
18
We were pregnant full-term. We writhed in labor but bore no baby. We gave birth to wind. Nothing came of our labor. We produced nothing living. We couldn't save the world.
19 Your dead shall live; their bodies shall rise. You who dwell in the dust, awake and sing for joy! For your dew is a dew of light, and the earth will give birth to the dead.
19
But friends, your dead will live, your corpses will get to their feet. All you dead and buried, wake up! Sing! Your dew is morning dew catching the first rays of sun, The earth bursting with life, giving birth to the dead.
20 Come, my people, enter your chambers, and shut your doors behind you; hide yourselves for a little while until the fury has passed by.
20
Come, my people, go home and shut yourselves in. Go into seclusion for a while until the punishing wrath is past,
21 For behold, the LORD is coming out from his place to punish the inhabitants of the earth for their iniquity, and the earth will disclose the blood shed on it, and will no more cover its slain.
21
Because God is sure to come from his place to punish the wrong of the people on earth. Earth itself will point out the bloodstains; it will show where the murdered have been hidden away.
The English Standard Version is published with the permission of Good News Publishers.
Published by permission. Originally published by NavPress in English as THE MESSAGE: The Bible in Contemporary Language copyright 2002 by Eugene Peterson. All rights reserved.