New King James Version NKJV
Hebrew Names Version HNV
1 In that day this song will be sung in the land of Judah: "We have a strong city; God will appoint salvation for walls and bulwarks.
1
In that day shall this song be sung in the land of Yehudah: we have a strong city; yeshu`ah will he appoint for walls and bulwarks.
2 Open the gates, That the righteous nation which keeps the truth may enter in.
2
Open you the gates, that the righteous nation which keeps faith may enter in.
3 You will keep him in perfect peace, Whose mind is stayed on You, Because he trusts in You.
3
You will keep [him] in perfect shalom, [whose] mind [is] stayed [on you]; because he trusts in you.
4 Trust in the Lord forever, For in Yah, the Lord, is everlasting strength.
4
Trust in the LORD forever; for in the LORD, the LORD, is an everlasting Rock.
5 For He brings down those who dwell on high, The lofty city; He lays it low, He lays it low to the ground, He brings it down to the dust.
5
For he has brought down those who dwell on high, the lofty city: he lays it low, he lays it low even to the ground; he brings it even to the dust.
6 The foot shall tread it down-- The feet of the poor And the steps of the needy."
6
The foot shall tread it down; even the feet of the poor, and the steps of the needy.
7 The way of the just is uprightness; O Most Upright, You weigh the path of the just.
7
The way of the just is uprightness: you that are upright do direct the path of the just.
8 Yes, in the way of Your judgments, O Lord, we have waited for You; The desire of our soul is for Your name And for the remembrance of You.
8
Yes, in the way of your judgments, the LORD, have we waited for you; to your name, even to your memorial [name], is the desire of our soul.
9 With my soul I have desired You in the night, Yes, by my spirit within me I will seek You early; For when Your judgments are in the earth, The inhabitants of the world will learn righteousness.
9
With my soul have I desired you in the night; yes, with my spirit within me will I seek you earnestly: for when your judgments are in the eretz, the inhabitants of the world learn righteousness.
10 Let grace be shown to the wicked, Yet he will not learn righteousness; In the land of uprightness he will deal unjustly, And will not behold the majesty of the Lord.
10
Let favor be shown to the wicked, yet will he not learn righteousness; in the land of uprightness will he deal wrongfully, and will not see the majesty of the LORD.
11 Lord, when Your hand is lifted up, they will not see. But they will see and be ashamed For their envy of people; Yes, the fire of Your enemies shall devour them.
11
The LORD, your hand is lifted up, yet they don't see: but they shall see [your] zeal for the people, and be put to shame; yes, fire shall devour your adversaries.
12 Lord, You will establish peace for us, For You have also done all our works in us.
12
The LORD, you will ordain shalom for us; for you have also worked all our works for us.
13 O Lord our God, masters besides You Have had dominion over us; But by You only we make mention of Your name.
13
The LORD our God, other lords besides you have had dominion over us; but by you only will we make mention of your name.
14 They are dead, they will not live; They are deceased, they will not rise. Therefore You have punished and destroyed them, And made all their memory to perish.
14
[They are] dead, they shall not live; [they are] deceased, they shall not rise: therefore have you visited and destroyed them, and made all memory of them to perish.
15 You have increased the nation, O Lord, You have increased the nation; You are glorified; You have expanded all the borders of the land.
15
You have increased the nation, O LORD, you have increased the nation; you are glorified; you have enlarged all the borders of the land.
16 Lord, in trouble they have visited You, They poured out a prayer when Your chastening was upon them.
16
LORD, in trouble have they visited you; they poured out a prayer [when] your chastening was on them.
17 As a woman with child Is in pain and cries out in her pangs, When she draws near the time of her delivery, So have we been in Your sight, O Lord.
17
Like as a woman with child, who draws near the time of her delivery, is in pain and cries out in her pangs; so we have been before you, LORD.
18 We have been with child, we have been in pain; We have, as it were, brought forth wind; We have not accomplished any deliverance in the earth, Nor have the inhabitants of the world fallen.
18
We have been with child, we have been in pain, we have as it were brought forth wind; we have not worked any deliverance in the eretz; neither have the inhabitants of the world fallen.
19 Your dead shall live; Together with my dead body they shall arise. Awake and sing, you who dwell in dust; For your dew is like the dew of herbs, And the earth shall cast out the dead.
19
Your dead shall live; my dead bodies shall arise. Awake and sing, you who dwell in the dust; for your dew is [as] the dew of herbs, and the eretz shall cast forth the dead.
20 Come, my people, enter your chambers, And shut your doors behind you; Hide yourself, as it were, for a little moment, Until the indignation is past.
20
Come, my people, enter you into your chambers, and shut your doors about you: hide yourself for a little moment, until the indignation be past.
21 For behold, the Lord comes out of His place To punish the inhabitants of the earth for their iniquity; The earth will also disclose her blood, And will no more cover her slain.
21
For, behold, the LORD comes forth out of his place to punish the inhabitants of the eretz for their iniquity: the eretz also shall disclose her blood, and shall no more cover her slain.