Third Millennium Bible TMB
GOD'S WORD Translation GW
1 In that day shall this song be sung in the land of Judah: "We have a strong city; salvation will God appoint for walls and bulwarks.
1
On that day this song will be sung in the land of Judah: We have a strong city. Its walls and fortifications provide safety.
2 Open ye the gates, that the righteous nation which keepeth the truth may enter in.
2
Open the gates, and let the righteous nation come in, the nation that remains faithful.
3 Thou wilt keep him in perfect peace, whose mind is stayed on Thee, because he trusteth in Thee.
3
With perfect peace you will protect those whose minds cannot be changed, because they trust you.
4 Trust ye in the LORD for ever, for in the LORD JEHOVAH is everlasting strength.
4
Trust the LORD always, because the LORD, the LORD alone, is an everlasting rock.
5 For He bringeth down them that dwell on high; the lofty city, He layeth it low; He layeth it low, even to the ground; He bringeth it even to the dust.
5
He has brought down those who live high in the towering city. He levels it. He levels it to the ground and throws it into the dust.
6 The foot shall tread it down, even the feet of the poor and the steps of the needy."
6
Feet trample it, the feet of the oppressed, the footsteps of the poor.
7 The way of the just is uprightness; Thou, Most Upright, dost weigh the path of the just.
7
The path of the righteous is level. O Upright One, you make the road of the righteous smooth.
8 Yea, in the way of Thy judgments, O LORD, have we waited for Thee; the desire of our soul is to Thy name and to the remembrance of Thee.
8
Certainly, we wait with hope for you, O LORD, [as we follow] the path of your guiding principles. We want to remember you and your name.
9 With my soul have I desired Thee in the night; yea, with my spirit within me will I seek Thee early; for when Thy judgments are in the earth, the inhabitants of the world will learn righteousness.
9
With my soul I long for you at night. Yes, with my spirit I eagerly look for you. When your guiding principles are on earth, those who live in the world learn to do what is right.
10 Let favor be shown to the wicked, yet will he not learn righteousness; in the land of uprightness will he deal unjustly, and will not behold the majesty of the LORD.
10
Although the wicked are shown pity, they do not learn to do what is right. They do what is wrong in the upright land and do not see the majesty of the LORD.
11 LORD, when Thy hand is lifted up, they will not see; but they shall see and be ashamed for their envy at the people; yea, the fire of Thine enemies shall devour them.
11
O LORD, your power is visible, but they do not see it. They will see how devoted your people are, and they will be put to shame. Your burning anger will destroy your enemies.
12 LORD, Thou wilt ordain peace for us; for Thou also hast wrought all our works in us.
12
O LORD, you will establish peace for us, since you have done everything for us.
13 O LORD our God, other lords besides Thee have had dominion over us; but by Thee only will we make mention of Thy name.
13
O LORD, our God, you are not the only master to rule us, but we acknowledge only you.
14 They are dead, they shall not live; they are deceased, they shall not rise; therefore hast Thou visited and destroyed them, and made all their memory to perish.
14
The wicked are dead. They are no longer alive. The spirits of the dead won't rise. You have punished them, destroyed them, and wiped out all memory of them.
15 Thou hast increased the nation, O LORD, Thou hast increased the nation. Thou art glorified; Thou hadst removed it far unto all the ends of the earth.
15
You have expanded the nation, O LORD. You have expanded the nation. You are honored. You have extended all the land's boundaries.
16 LORD, in trouble have they visited Thee, they poured out a prayer when Thy chastening was upon them.
16
O LORD, the people have come to you in trouble. They were humbled by oppression, by your discipline upon them.
17 As a woman with child, that draweth near the time of her delivery, is in pain and crieth out in her pangs, so have we been in Thy sight, O LORD.
17
O LORD, when we are with you, we are like pregnant women ready to give birth. They writhe and cry out in their labor pains.
18 We have been with child, we have been in pain; we have, as it were, brought forth wind; we have not wrought any deliverance in the earth, neither have the inhabitants of the world fallen.
18
We were pregnant; we writhed with labor pains only to give birth to the wind. We weren't able to bring salvation to the land, and no new people were born on earth.
19 Thy dead men shall live; together with my dead body shall they arise. Awake and sing, ye that dwell in dust; for thy dew is as the dew of herbs, and the earth shall cast out the dead.
19
Your dead will live. Their corpses will rise. Those who lie dead in the dust will wake up and shout for joy, because your dew is a refreshing dew, and the earth will revive the spirits of the dead.
20 Come, my people, enter thou into thy chambers, and shut thy doors about thee; hide thyself as it were for a little moment, until the indignation be past.
20
My people, go to your rooms, and shut the doors behind you. Hide for a little while until his fury has ended.
21 For, behold, the LORD cometh out of His place to punish the inhabitants of the earth for their iniquity; the earth also shall disclose her blood, and shall no more cover her slain.
21
The LORD is going to come out from his dwelling place to punish those who live on earth for their sins. The earth will uncover the blood shed on it and will no longer cover up its dead bodies.
Third Millennium Bible (TMB), New Authorized Version, Copyright 1998 by Deuel Enterprises, Inc., Gary, SD 57237. All rights reserved.
GOD'S WORD® is a copyrighted work of God's Word to the Nations. Copyright © 1995 by God's Word to the Nations. All rights reserved. Used by permission.