Parallel Bible results for "isaiah 28"

Change Translation

Loading...
  • Recent Translations
  • All Translations

Change Translation

Loading...
  • Recent Translations
  • All Translations

Isaiah 28

NKJV

HNV

1 Woe to the crown of pride, to the drunkards of Ephraim, Whose glorious beauty is a fading flower Which is at the head of the verdant valleys, To those who are overcome with wine!
1 Woe to the crown of pride of the drunkards of Efrayim, and to the fading flower of his glorious beauty, which is on the head of the fat valley of those who are overcome with wine!
2 Behold, the Lord has a mighty and strong one, Like a tempest of hail and a destroying storm, Like a flood of mighty waters overflowing, Who will bring them down to the earth with His hand.
2 Behold, the Lord has a mighty and strong one; as a tempest of hail, a destroying storm, as a tempest of mighty waters overflowing, will he cast down to the eretz with the hand.
3 The crown of pride, the drunkards of Ephraim, Will be trampled underfoot;
3 The crown of pride of the drunkards of Efrayim shall be trodden under foot:
4 And the glorious beauty is a fading flower Which is at the head of the verdant valley, Like the first fruit before the summer, Which an observer sees; He eats it up while it is still in his hand.
4 and the fading flower of his glorious beauty, which is on the head of the fat valley, shall be as the first-ripe fig before the summer; which when he who looks on it sees, while it is yet in his hand he eats it up.
5 In that day the Lord of hosts will be For a crown of glory and a diadem of beauty To the remnant of His people,
5 In that day will the LORD of Hosts become a crown of glory, and a diadem of beauty, to the residue of his people;
6 For a spirit of justice to him who sits in judgment, And for strength to those who turn back the battle at the gate.
6 and a spirit of justice to him who sits in judgment, and strength to those who turn back the battle at the gate.
7 But they also have erred through wine, And through intoxicating drink are out of the way; The priest and the prophet have erred through intoxicating drink, They are swallowed up by wine, They are out of the way through intoxicating drink; They err in vision, they stumble in judgment.
7 Even these reel with wine, and stagger with strong drink; the Kohen and the prophet reel with strong drink, they are swallowed up of wine, they stagger with strong drink; they err in vision, they stumble in judgment.
8 For all tables are full of vomit and filth; No place is clean.
8 For all tables are full of vomit [and] filthiness, [so that there is] no place [clean].
9 "Whom will he teach knowledge? And whom will he make to understand the message? Those just weaned from milk? Those just drawn from the breasts?
9 Whom will he teach knowledge? and whom will he make to understand the message? those who are weaned from the milk, and drawn from the breasts?
10 For precept must be upon precept, precept upon precept, Line upon line, line upon line, Here a little, there a little."
10 For it is precept on precept, precept on precept; line on line, line on line; here a little, there a little.
11 For with stammering lips and another tongue He will speak to this people,
11 No, but by [men of] strange lips and with another language will he speak to this people;
12 To whom He said, "This is the rest with which You may cause the weary to rest," And, "This is the refreshing"; Yet they would not hear.
12 to whom he said, This is the rest, give you rest to him who is weary; and this is the refreshing: yet they would not hear.
13 But the word of the Lord was to them, "Precept upon precept, precept upon precept, Line upon line, line upon line, Here a little, there a little," That they might go and fall backward, and be broken And snared and caught.
13 Therefore shall the word of the LORD be to them precept on precept, precept on precept; line on line, line on line; here a little, there a little; that they may go, and fall backward, and be broken, and snared, and taken.
14 Therefore hear the word of the Lord, you scornful men, Who rule this people who are in Jerusalem,
14 Why hear the word of the LORD, you scoffers, that rule this people that is in Yerushalayim:
15 Because you have said, "We have made a covenant with death, And with Sheol we are in agreement. When the overflowing scourge passes through, It will not come to us, For we have made lies our refuge, And under falsehood we have hidden ourselves."
15 Because you have said, We have made a covenant with death, and with She'ol are we at agreement; when the overflowing scourge shall pass through, it shall not come to us; for we have made lies our refuge, and under falsehood have we hid ourselves:
16 Therefore thus says the Lord God: "Behold, I lay in Zion a stone for a foundation, A tried stone, a precious cornerstone, a sure foundation; Whoever believes will not act hastily.
16 therefore thus says the Lord GOD, Behold, I lay in Tziyon for a foundation a stone, a tried stone, a precious corner -[stone] of sure foundation: he who believes shall not be in haste.
17 Also I will make justice the measuring line, And righteousness the plummet; The hail will sweep away the refuge of lies, And the waters will overflow the hiding place.
17 I will make justice the line, and righteousness the plummet; and the hail shall sweep away the refuge of lies, and the waters shall overflow the hiding-place.
18 Your covenant with death will be annulled, And your agreement with Sheol will not stand; When the overflowing scourge passes through, Then you will be trampled down by it.
18 Your covenant with death shall be annulled, and your agreement with She'ol shall not stand; when the overflowing scourge shall pass through, then you shall be trodden down by it.
19 As often as it goes out it will take you; For morning by morning it will pass over, And by day and by night; It will be a terror just to understand the report."
19 As often as it passes though, it shall take you; for morning by morning shall it pass through, by day and by night: and it shall be nothing but terror to understand the message.
20 For the bed is too short to stretch out on, And the covering so narrow that one cannot wrap himself in it.
20 For the bed is shorter than that a man can stretch himself on it; and the covering narrower than that he can wrap himself in it.
21 For the Lord will rise up as at Mount Perazim, He will be angry as in the Valley of Gibeon-- That He may do His work, His awesome work, And bring to pass His act, His unusual act.
21 For the LORD will rise up as on Mount Perazim, he will be angry as in the valley of Giv`on; that he may do his work, his strange work, and bring to pass his act, his strange act.
22 Now therefore, do not be mockers, Lest your bonds be made strong; For I have heard from the Lord God of hosts, A destruction determined even upon the whole earth.
22 Now therefore don't you be scoffers, lest your bonds be made strong; for a decree of destruction have I heard from the Lord, the LORD of Hosts, on the whole eretz.
23 Give ear and hear my voice, Listen and hear my speech.
23 Give you ear, and hear my voice; listen, and hear my speech.
24 Does the plowman keep plowing all day to sow? Does he keep turning his soil and breaking the clods?
24 Does he who plows to sow plow continually? does he [continually] open and harrow his ground?
25 When he has leveled its surface, Does he not sow the black cummin And scatter the cummin, Plant the wheat in rows, The barley in the appointed place, And the spelt in its place?
25 When he has leveled the surface of it, doesn't he cast abroad the dill, and scatter the cumin, and put in the wheat in rows, and the barley in the appointed place, and the spelt in the border of it?
26 For He instructs him in right judgment, His God teaches him.
26 For his God does instruct him aright, [and] does teach him.
27 For the black cummin is not threshed with a threshing sledge, Nor is a cartwheel rolled over the cummin; But the black cummin is beaten out with a stick, And the cummin with a rod.
27 For the dill are not threshed with a sharp [threshing] instrument, neither is a cart wheel turned about on the cumin; but the dill are beaten out with a staff, and the cumin with a rod.
28 Bread flour must be ground; Therefore he does not thresh it forever, Break it with his cartwheel, Or crush it with his horsemen.
28 Bread [grain] is ground; for he will not be always threshing it: and though the wheel of his cart and his horses scatter it, he does not grind it.
29 This also comes from the Lord of hosts, Who is wonderful in counsel and excellent in guidance.
29 This also comes forth from the LORD of Hosts, who is wonderful in counsel, and excellent in wisdom.