Parallel Bible results for "isaiah 30"

Isaiah 30

LEB

NIV

1 "Oh rebellious children!" {declares} Yahweh, "to make a plan, but<note: Or "and"> not from me, and pour out a libation, but<note: Or "and"> not [from] my Spirit, {so as to add}<note: Literally "for the sake of adding"> sin to sin.
1 “Woe to the obstinate children,” declares the LORD, “to those who carry out plans that are not mine, forming an alliance, but not by my Spirit, heaping sin upon sin;
2 Who go to go down [to] Egypt, but they do not ask [of] my mouth, to take refuge in the protection of Pharaoh and to take refuge in the shadow of Egypt.
2 who go down to Egypt without consulting me; who look for help to Pharaoh’s protection, to Egypt’s shade for refuge.
3 And the protection of Pharaoh shall be shame to you, and the refuge in the shadow of Egypt, humiliation.
3 But Pharaoh’s protection will be to your shame, Egypt’s shade will bring you disgrace.
4 For his officials are at Zoan, and his envoys reach to Hanes.
4 Though they have officials in Zoan and their envoys have arrived in Hanes,
5 Everyone will start to stink because of a people [that] cannot profit them, not for help and not for profiting, but for shame and also for disgrace."
5 everyone will be put to shame because of a people useless to them, who bring neither help nor advantage, but only shame and disgrace.”
6 An oracle of the animals of the Negev: Through a land of trouble and distress, [of] lioness and lion, {among}<note: Literally "from"> them [are] snake and flying serpent; they carry their wealth on [the] {backs}<note: Literally "shoulder"> of male donkeys and their treasures on [the] humps<note: Hebrew "hump"> of camels, to a people [that] cannot profit [them].
6 A prophecy concerning the animals of the Negev: Through a land of hardship and distress, of lions and lionesses, of adders and darting snakes, the envoys carry their riches on donkeys’ backs, their treasures on the humps of camels, to that unprofitable nation,
7 For {Egyptians} help [with] vanity and emptiness, therefore I have called this one "Rahab, they [are] sitting."
7 to Egypt, whose help is utterly useless. Therefore I call her Rahab the Do-Nothing.
8 Now go, write it on a tablet with them, and inscribe it on a scroll, {that} it may be {for the time to come}, forever, forever.
8 Go now, write it on a tablet for them, inscribe it on a scroll, that for the days to come it may be an everlasting witness.
9 For it [is] a people of rebellion, deceitful children, children [who are] not willing to hear the instruction of Yahweh,
9 For these are rebellious people, deceitful children, children unwilling to listen to the LORD’s instruction.
10 who say to those who do see, "You must not see!" and to the seers, "You must not see truth for us; speak smooth things to us, see illusions,
10 They say to the seers, “See no more visions!” and to the prophets, “Give us no more visions of what is right! Tell us pleasant things, prophesy illusions.
11 turn aside from [the] way, turn aside from [the] path, put an end to the holy one of Israel from our face."
11 Leave this way, get off this path, and stop confronting us with the Holy One of Israel!”
12 Therefore the holy one of Israel says this: "Because you [are] rejecting this word and you trust in oppression and {cunning}<note: Literally "going wrong"> and you rely on it,
12 Therefore this is what the Holy One of Israel says: “Because you have rejected this message, relied on oppression and depended on deceit,
13 therefore this iniquity shall come for you like a breach about to fall, bulging out on a high wall {that breaks} suddenly, [in] an instant.
13 this sin will become for you like a high wall, cracked and bulging, that collapses suddenly, in an instant.
14 And he breaks it like a vessel of {a potter} breaks, [that] is crushed; he has no compassion, and no potsherd is found among its fragments {to take fire} from [the] hearth, or {to skim} water from [the] cistern."
14 It will break in pieces like pottery, shattered so mercilessly that among its pieces not a fragment will be found for taking coals from a hearth or scooping water out of a cistern.”
15 For the Lord Yahweh, the holy one of Israel, said this: "In returning and rest you shall be saved; your strength shall be in quietness and in trust." But<note: Or "And"> you were not willing,
15 This is what the Sovereign LORD, the Holy One of Israel, says: “In repentance and rest is your salvation, in quietness and trust is your strength, but you would have none of it.
16 and you said, "No! For we will flee on horses!"<note: Hebrew "horse"> Therefore you shall flee! And, "We will ride on swift horses!"<note: Hebrew "horse"> Therefore your pursuers shall be swift!
16 You said, ‘No, we will flee on horses.’ Therefore you will flee! You said, ‘We will ride off on swift horses.’ Therefore your pursuers will be swift!
17 One thousand {because of} a threat of one, {because} of a threat of five you shall flee, until you are left like [a] flagstaff on {top} of [a] mountain, and like [a] signal on [a] hill.
17 A thousand will flee at the threat of one; at the threat of five you will all flee away, till you are left like a flagstaff on a mountaintop, like a banner on a hill.”
18 Therefore Yahweh waits to be gracious [to] you, and therefore he will rise up to show you mercy, for Yahweh [is] a God of justice; blessed [are] all those who wait for him.
18 Yet the LORD longs to be gracious to you; therefore he will rise up to show you compassion. For the LORD is a God of justice. Blessed are all who wait for him!
19 For people will live in Zion; in Jerusalem, you will surely not weep. Surely he will be gracious to you; when he hears the sound of your cry, he will answer you.
19 People of Zion, who live in Jerusalem, you will weep no more. How gracious he will be when you cry for help! As soon as he hears, he will answer you.
20 And the Lord will give you [the] bread [of] distress and [the] water [of] oppression, but your teachers will not hide themselves any longer. And your eyes {shall see} your teachers.
20 Although the Lord gives you the bread of adversity and the water of affliction, your teachers will be hidden no more; with your own eyes you will see them.
21 And your ears shall hear a word from behind you, saying, "this [is] the way; walk in it," when you go to your right and when you go to your left.
21 Whether you turn to the right or to the left, your ears will hear a voice behind you, saying, “This is the way; walk in it.”
22 And you will defile the plating of your silver idols and the covering of your gold image. You will scatter them like contaminated things; you will say to it, "Filth!"
22 Then you will desecrate your idols overlaid with silver and your images covered with gold; you will throw them away like a menstrual cloth and say to them, “Away with you!”
23 And he will give rain for your seed [with] which you sow the ground, and grain, the produce of the ground, and it will be rich and {fertile}. On that day, your cattle will graze [in] broad pastures;
23 He will also send you rain for the seed you sow in the ground, and the food that comes from the land will be rich and plentiful. In that day your cattle will graze in broad meadows.
24 and the oxen and the donkeys that till the ground will eat fodder, sorrel that [has] been winnowed with shovel and pitchfork.
24 The oxen and donkeys that work the soil will eat fodder and mash, spread out with fork and shovel.
25 And there will be streams on every high mountain and elevated hill, watercourses of water, on a day of great slaughter, when towers fall.
25 In the day of great slaughter, when the towers fall, streams of water will flow on every high mountain and every lofty hill.
26 And the light of the full moon will be like the light of the sun, and the light of the sun will be sevenfold, like the light of seven days, on [the] day [when] Yahweh binds up the breakage of his people, and he heals the wound of his blow.
26 The moon will shine like the sun, and the sunlight will be seven times brighter, like the light of seven full days, when the LORD binds up the bruises of his people and heals the wounds he inflicted.
27 Look! The name of Yahweh comes from afar, burning [with] his anger and heaviness of cloud. His lips are full [of] indignation, and his tongue [is] like a devouring fire.
27 See, the Name of the LORD comes from afar, with burning anger and dense clouds of smoke; his lips are full of wrath, and his tongue is a consuming fire.
28 And his breath [is] like an overflowing river; it reaches up to [the] neck to shake [the] nations with [the] sieve of worthlessness; and a bridle that leads astray [is] on [the] jawbones of [the] peoples.
28 His breath is like a rushing torrent, rising up to the neck. He shakes the nations in the sieve of destruction; he places in the jaws of the peoples a bit that leads them astray.
29 {You shall have a song} as [in] [the] night when a holy festival is kept, and a gladness of heart like one who goes with the flute, to go to the mountain of Yahweh, to the rock of Israel.
29 And you will sing as on the night you celebrate a holy festival; your hearts will rejoice as when people playing pipes go up to the mountain of the LORD, to the Rock of Israel.
30 And Yahweh will cause the majesty of his voice to be heard, and he will cause the descent of his arm to be seen, in furious anger and a flame of devouring fire, [with] a cloudburst and a rainstorm and stones of hail.
30 The LORD will cause people to hear his majestic voice and will make them see his arm coming down with raging anger and consuming fire, with cloudburst, thunderstorm and hail.
31 Indeed, Assyria will be shattered by the voice of Yahweh; he strikes with the rod.
31 The voice of the LORD will shatter Assyria; with his rod he will strike them down.
32 And every stroke of [the] staff of foundation that Yahweh lays will be on it with timbrels and lyres, and he will fight against it with battles of brandishing.
32 Every stroke the LORD lays on them with his punishing club will be to the music of timbrels and harps, as he fights them in battle with the blows of his arm.
33 For Topheth has been prepared from yesterday; indeed, it is made ready for the king. He makes its pile of wood deep and wide; he makes fire and wood {abundant}. The breath of Yahweh burns in it like a stream of sulfur.
33 Topheth has long been prepared; it has been made ready for the king. Its fire pit has been made deep and wide, with an abundance of fire and wood; the breath of the LORD, like a stream of burning sulfur, sets it ablaze.
Scripture quotations marked (LEB) are from the Lexham English Bible. Copyright 2012 Logos Bible Software. Lexham is a registered trademark of Logos Bible Software.
Scripture quoted by permission.  Quotations designated (NIV) are from THE HOLY BIBLE: NEW INTERNATIONAL VERSION®.  NIV®.  Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica.  All rights reserved worldwide.