Good News Translation GNT
World English Bible WEB
1 Come, people of all nations! Gather around and listen. Let the whole earth and everyone living on it come here and listen.
1
Come near, you nations, to hear; and listen, you peoples: let the earth hear, and the fullness of it; the world, and all things that come forth from it.
2 The Lord is angry with all the nations and all their armies. He has condemned them to destruction.
2
For Yahweh has indignation against all the nations, and wrath against all their host: he has utterly destroyed them, he has delivered them to the slaughter.
3 Their corpses will not be buried, but will lie there rotting and stinking; and the mountains will be red with blood.
3
Their slain also shall be cast out, and the stench of their dead bodies shall come up; and the mountains shall be melted with their blood.
4 The sun, moon, and stars will crumble to dust. The sky will disappear like a scroll being rolled up, and the stars will fall like leaves dropping from a vine or a fig tree.
4
All the host of the sky shall be dissolved, and the heavens shall be rolled together as a scroll; and all their host shall fade away, as the leaf fades from off the vine, and as a fading [leaf] from the fig tree.
5 The Lord has prepared his sword in heaven, and now it will strike Edom, those people whom he has condemned to destruction.
5
For my sword has drunk its fill in the sky: behold, it shall come down on Edom, and on the people of my curse, to judgment.
6 His sword will be covered with their blood and fat, like the blood and fat of lambs and goats that are sacrificed. The Lord will offer this sacrifice in the city of Bozrah; he will make this a great slaughter in the land of Edom.
6
The sword of Yahweh is filled with blood, it is made fat with fatness, with the blood of lambs and goats, with the fat of the kidneys of rams; for Yahweh has a sacrifice in Bozrah, and a great slaughter in the land of Edom.
7 The people will fall like wild oxen and young bulls, and the earth will be red with blood and covered with fat.
7
The wild-oxen shall come down with them, and the bulls with the bulls: and their land shall be drunken with blood, and their dust made fat with fatness.
8 This is the time when the Lord will rescue Zion and take vengeance on her enemies.
8
For Yahweh has a day of vengeance, a year of recompense for the cause of Zion.
9 The rivers of Edom will turn into tar, and the soil will turn into sulfur. The whole country will burn like tar.
9
The streams of [Edom] shall be turned into pitch, and the dust of it into sulfur, and the land of it shall become burning pitch.
10 It will burn day and night, and smoke will rise from it forever. The land will lie waste age after age, and no one will ever travel through it again.
10
It shall not be quenched night nor day; the smoke of it shall go up for ever; from generation to generation it shall lie waste; none shall pass through it forever and ever.
11 Owls and ravens will take over the land. The Lord will make it a barren waste again, as it was before the creation.
11
But the pelican and the porcupine shall possess it; and the owl and the raven shall dwell therein: and he will stretch over it the line of confusion, and the plummet of emptiness.
12 There will be no king to rule the country, and the leaders will all be gone.
12
They shall call the nobles of it to the kingdom, but none shall be there; and all its princes shall be nothing.
13 Thorns and thistles will grow up in all the palaces and walled towns, and jackals and owls will live in them.
13
Thorns shall come up in its palaces, nettles and thistles in the fortresses of it; and it shall be a habitation of jackals, a court for ostriches.
14 Wild animals will roam there, and demons will call to each other. The night monster will come there looking for a place to rest.
14
The wild animals of the desert shall meet with the wolves, and the wild goat shall cry to his fellow; yes, the night-monster shall settle there, and shall find her a place of rest.
15 Owls will build their nests, lay eggs, hatch their young, and care for them there. Vultures will gather there, one after another.
15
There shall the dart-snake make her nest, and lay, and hatch, and gather under her shade; yes, there shall the kites be gathered, everyone with her mate.
16 Search in the Lord's book of living creatures and read what it says. Not one of these creatures will be missing, and not one will be without its mate. The Lord has commanded it to be so; he himself will bring them together.
16
Seek you out of the book of Yahweh, and read: no one of these shall be missing, none shall want her mate; for my mouth, it has commanded, and his Spirit, it has gathered them.
17 It is the Lord who will divide the land among them and give each of them a share. They will live in the land age after age, and it will belong to them forever.
17
He has cast the lot for them, and his hand has divided it to them by line: they shall possess it forever; from generation to generation shall they dwell therein.
Scripture taken from the Good News Translation - Second Edition, Copyright 1992 by American Bible Society. Used by Permission.
The World English Bible is in the public domain.