New Living Translation NLT
Common English Bible CEB
1 Even the wilderness and desert will be glad in those days. The wasteland will rejoice and blossom with spring crocuses.
1
The desert and the dry land will be glad; the wilderness will rejoice and blossom like the crocus.
2 Yes, there will be an abundance of flowers and singing and joy! The deserts will become as green as the mountains of Lebanon, as lovely as Mount Carmel or the plain of Sharon. There the LORD will display his glory, the splendor of our God.
2
They will burst into bloom, and rejoice with joy and singing. They will receive the glory of Lebanon, the splendor of Carmel and Sharon. They will see the LORD's glory, the splendor of our God.
3 With this news, strengthen those who have tired hands, and encourage those who have weak knees.
3
Strengthen the weak hands, and support the unsteady knees.
4 Say to those with fearful hearts, “Be strong, and do not fear, for your God is coming to destroy your enemies. He is coming to save you.”
4
Say to those who are panicking: "Be strong! Don't fear! Here's your God, coming with vengeance; with divine retribution God will come to save you."
5 And when he comes, he will open the eyes of the blind and unplug the ears of the deaf.
5
Then the eyes of the blind will be opened, and the ears of the deaf will be cleared.
6 The lame will leap like a deer, and those who cannot speak will sing for joy! Springs will gush forth in the wilderness, and streams will water the wasteland.
6
Then the lame will leap like the deer, and the tongue of the speechless will sing. Waters will spring up in the desert, and streams in the wilderness.
7 The parched ground will become a pool, and springs of water will satisfy the thirsty land. Marsh grass and reeds and rushes will flourish where desert jackals once lived.
7
The burning sand will become a pool, and the thirsty ground, fountains of water. The jackals' habitat, a pasture; grass will become reeds and rushes.
8 And a great road will go through that once deserted land. It will be named the Highway of Holiness. Evil-minded people will never travel on it. It will be only for those who walk in God’s ways; fools will never walk there.
8
A highway will be there. It will be called The Holy Way. The unclean won't travel on it, but it will be for those walking on that way. Even fools won't get lost on it;
9 Lions will not lurk along its course, nor any other ferocious beasts. There will be no other dangers. Only the redeemed will walk on it.
9
no lion will be there, and no predator will go up on it. None of these will be there; only the redeemed will walk on it.
10 Those who have been ransomed by the LORD will return. They will enter Jerusalem singing, crowned with everlasting joy. Sorrow and mourning will disappear, and they will be filled with joy and gladness.
10
The LORD's ransomed ones will return and enter Zion with singing, with everlasting joy upon their heads. Happiness and joy will overwhelm them; grief and groaning will flee away.
Holy Bible. New Living Translation copyright© 1996, 2004, 2007, 2013 by
Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.
Copyright © 2011 Common English Bible