New Living Translation NLT
Hebrew Names Version HNV
1 When King Hezekiah heard their report, he tore his clothes and put on burlap and went into the Temple of the LORD .
1
It happened, when king Hizkiyahu heard it, that he tore his clothes, and covered himself with sackcloth, and went into the house of the LORD.
2 And he sent Eliakim the palace administrator, Shebna the court secretary, and the leading priests, all dressed in burlap, to the prophet Isaiah son of Amoz.
2
He sent Elyakim, who was over the household, and Shevna the Sofer, and the Zakenim of the Kohanim, covered with sackcloth, to Yesha`yahu the prophet the son of Amotz.
3 They told him, “This is what King Hezekiah says: Today is a day of trouble, insults, and disgrace. It is like when a child is ready to be born, but the mother has no strength to deliver the baby.
3
They said to him, Thus says Hizkiyahu, This day is a day of trouble, and of rebuke, and of rejection; for the children have come to the birth, and there is no strength to bring forth.
4 But perhaps the LORD your God has heard the Assyrian chief of staff, sent by the king to defy the living God, and will punish him for his words. Oh, pray for those of us who are left!”
4
It may be the LORD your God will hear the words of Ravshakeh, whom the king of Ashshur his master has sent to defy the living God, and will rebuke the words which the LORD your God has heard. Therefore lift up your prayer for the remnant that is left.
5 After King Hezekiah’s officials delivered the king’s message to Isaiah,
5
So the servants of king Hizkiyahu came to Yesha`yahu.
6 the prophet replied, “Say to your master, ‘This is what the LORD says: Do not be disturbed by this blasphemous speech against me from the Assyrian king’s messengers.
6
Yesha`yahu said to them, Thus shall you tell your master, Thus says the LORD, Don't be afraid of the words that you have heard, with which the servants of the king of Ashshur have blasphemed me.
7 Listen! I myself will move against him, and the king will receive a message that he is needed at home. So he will return to his land, where I will have him killed with a sword.’”
7
Behold, I will put a spirit in him, and he shall hear news, and shall return to his own land; and I will cause him to fall by the sword in his own land.
8 Meanwhile, the Assyrian chief of staff left Jerusalem and went to consult the king of Assyria, who had left Lachish and was attacking Libnah.
8
So Ravshakeh returned, and found the king of Ashshur warring against Livna; for he had heard that he was departed from Lakhish.
9 Soon afterward King Sennacherib received word that King Tirhakah of Ethiopia was leading an army to fight against him. Before leaving to meet the attack, he sent messengers back to Hezekiah in Jerusalem with this message:
9
He heard say concerning Tirhakah king of Kush, He is come out to fight against you. When he heard it, he sent messengers to Hizkiyahu, saying,
10 “This message is for King Hezekiah of Judah. Don’t let your God, in whom you trust, deceive you with promises that Jerusalem will not be captured by the king of Assyria.
10
Thus shall you speak to Hizkiyahu king of Yehudah, saying, Don't let your God in whom you trust deceive you, saying, Yerushalayim shall not be given into the hand of the king of Ashshur.
11 You know perfectly well what the kings of Assyria have done wherever they have gone. They have completely destroyed everyone who stood in their way! Why should you be any different?
11
Behold, you have heard what the kings of Ashshur have done to all lands, by destroying them utterly: and shall you be delivered?
12 Have the gods of other nations rescued them—such nations as Gozan, Haran, Rezeph, and the people of Eden who were in Tel-assar? My predecessors destroyed them all!
12
Have the gods of the nations delivered them, which my fathers have destroyed, Gozan, and Haran, and Retzef, and the children of `Eden who were in Telassar?
13 What happened to the king of Hamath and the king of Arpad? What happened to the kings of Sepharvaim, Hena, and Ivvah?”
13
Where is the king of Hamat, and the king of Arpad, and the king of the city of Sefarvayim, of Hena, and `Ivvah?
14 After Hezekiah received the letter from the messengers and read it, he went up to the LORD ’s Temple and spread it out before the LORD .
14
Hizkiyahu received the letter from the hand of the messengers, and read it; and Hizkiyahu went up to the house of the LORD, and spread it before the LORD.
15 And Hezekiah prayed this prayer before the LORD :
15
Hizkiyahu prayed to the LORD, saying,
16 “O LORD of Heaven’s Armies, God of Israel, you are enthroned between the mighty cherubim! You alone are God of all the kingdoms of the earth. You alone created the heavens and the earth.
16
LORD of hosts, the God of Yisra'el, who sits [above] the Keruvim, you are the God, even you alone, of all the kingdoms of the eretz; you have made heaven and eretz.
17 Bend down, O LORD, and listen! Open your eyes, O LORD, and see! Listen to Sennacherib’s words of defiance against the living God.
17
Turn your ear, LORD, and hear; open your eyes, LORD, and behold; and hear all the words of Sancheriv, who has sent to defy the living God.
18 “It is true, LORD, that the kings of Assyria have destroyed all these nations.
18
Of a truth, LORD, the kings of Ashshur have laid waste all the countries, and their land,
19 And they have thrown the gods of these nations into the fire and burned them. But of course the Assyrians could destroy them! They were not gods at all—only idols of wood and stone shaped by human hands.
19
and have cast their gods into the fire: for they were no gods, but the work of men's hands, wood and stone; therefore they have destroyed them.
20 Now, O LORD our God, rescue us from his power; then all the kingdoms of the earth will know that you alone, O LORD, are God. ”
20
Now therefore, LORD our God, save us from his hand, that all the kingdoms of the eretz may know that you are the LORD, even you only.
21 Then Isaiah son of Amoz sent this message to Hezekiah: “This is what the LORD, the God of Israel, says: Because you prayed about King Sennacherib of Assyria,
21
Then Yesha`yahu the son of Amotz sent to Hizkiyahu, saying, Thus says the LORD, the God of Yisra'el, Whereas you have prayed to me against Sancheriv king of Ashshur,
22 the LORD has spoken this word against him: “The virgin daughter of Zion despises you and laughs at you. The daughter of Jerusalem shakes her head in derision as you flee.
22
this is the word which the LORD has spoken concerning him: The virgin daughter of Tziyon has despised you and laughed you to scorn; the daughter of Yerushalayim has shaken her head at you.
23 “Whom have you been defying and ridiculing? Against whom did you raise your voice? At whom did you look with such haughty eyes? It was the Holy One of Israel!
23
Whom have you defied and blasphemed? and against whom have you exalted your voice and lifted up your eyes on high? [even] against the Holy One of Yisra'el.
24 By your messengers you have defied the Lord. You have said, ‘With my many chariots I have conquered the highest mountains— yes, the remotest peaks of Lebanon. I have cut down its tallest cedars and its finest cypress trees. I have reached its farthest heights and explored its deepest forests.
24
By your servants have you defied the Lord, and have said, With the multitude of my chariots am I come up to the height of the mountains, to the innermost parts of Levanon; and I will cut down the tall cedars of it, and the choice fir trees of it; and I will enter into its farthest height, the forest of its fruitful field;
25 I have dug wells in many foreign lands and refreshed myself with their water. With the sole of my foot, I stopped up all the rivers of Egypt!’
25
I have dug and drunk water, and with the sole of my feet will I dry up all the rivers of Mitzrayim.
26 “But have you not heard? I decided this long ago. Long ago I planned it, and now I am making it happen. I planned for you to crush fortified cities into heaps of rubble.
26
Have you not heard how I have done it long ago, and formed it of ancient times? now have I brought it to pass, that it should be your to lay waste fortified cities into ruinous heaps.
27 That is why their people have so little power and are so frightened and confused. They are as weak as grass, as easily trampled as tender green shoots. They are like grass sprouting on a housetop, scorched before it can grow lush and tall.
27
Therefore their inhabitants were of small power, they were dismayed and confounded; they were as the grass of the field, and as the green herb, as the grass on the housetops, and as a field [of grain] before it is grown up.
28 “But I know you well— where you stay and when you come and go. I know the way you have raged against me.
28
But I know your sitting down, and your going out, and your coming in, and your raging against me.
29 And because of your raging against me and your arrogance, which I have heard for myself, I will put my hook in your nose and my bit in your mouth. I will make you return by the same road on which you came.”
29
Because of your raging against me, and because your arrogance is come up into my ears, therefore will I put my hook in your nose, and my bridle in your lips, and I will turn you back by the way by which you came.
30 Then Isaiah said to Hezekiah, “Here is the proof that what I say is true: “This year you will eat only what grows up by itself, and next year you will eat what springs up from that. But in the third year you will plant crops and harvest them; you will tend vineyards and eat their fruit.
30
This shall be the sign to you: you shall eat this year that which grows of itself, and in the second year that which springs of the same; and in the third year sow you, and reap, and plant vineyards, and eat the fruit of it.
31 And you who are left in Judah, who have escaped the ravages of the siege, will put roots down in your own soil and grow up and flourish.
31
The remnant that is escaped of the house of Yehudah shall again take root downward, and bear fruit upward.
32 For a remnant of my people will spread out from Jerusalem, a group of survivors from Mount Zion. The passionate commitment of the LORD of Heaven’s Armies will make this happen!
32
For out of Yerushalayim shall go forth a remnant, and out of Mount Tziyon those who shall escape. The zeal of the LORD of Hosts will perform this.
33 “And this is what the LORD says about the king of Assyria: “‘His armies will not enter Jerusalem. They will not even shoot an arrow at it. They will not march outside its gates with their shields nor build banks of earth against its walls.
33
Therefore thus says the LORD concerning the king of Ashshur, He shall not come to this city, nor shoot an arrow there, neither shall he come before it with shield, nor cast up a mound against it.
34 The king will return to his own country by the same road on which he came. He will not enter this city,’ says the LORD .
34
By the way that he came, by the same shall he return, and he shall not come to this city, says the LORD.
35 ‘For my own honor and for the sake of my servant David, I will defend this city and protect it.’”
35
For I will defend this city to save it, for my own sake, and for my servant David's sake.
36 That night the angel of the LORD went out to the Assyrian camp and killed 185,000 Assyrian soldiers. When the surviving Assyrians woke up the next morning, they found corpses everywhere.
36
The angel of the LORD went forth, and struck in the camp of the Ashshur one hundred and eighty-five thousand; and when men arose early in the morning, behold, these were all dead bodies.
37 Then King Sennacherib of Assyria broke camp and returned to his own land. He went home to his capital of Nineveh and stayed there.
37
So Sancheriv king of Ashshur departed, and went and returned, and lived at Nineveh.
38 One day while he was worshiping in the temple of his god Nisroch, his sons Adrammelech and Sharezer killed him with their swords. They then escaped to the land of Ararat, and another son, Esarhaddon, became the next king of Assyria.
38
It happened, as he was worshipping in the house of Nisrokh his god, that Adrammelekh and Sar'etzer his sons struck him with the sword; and they escaped into the land of Ararat. Esar-Haddon his son reigned in his place.
Holy Bible. New Living Translation copyright© 1996, 2004, 2007, 2013 by
Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.
The Hebrew Names Version is in the public domain.