Parallel Bible results for "isaiah 39"

Isaiah 39

NIRV

VUL

1 At that time Merodach-Baladan, the king of Babylonia, sent Hezekiah letters and a gift. He had heard that Hezekiah had been sick but had gotten well again. Merodach-Baladan was the son of Baladan.
1 in tempore illo misit Marodach Baladan filius Baladan rex Babylonis libros et munera ad Ezechiam audierat enim quod aegrotasset et convaluisset
2 Hezekiah gladly received the messengers. He showed them what was in his storerooms. He showed them the silver and gold. He took them to where the spices and the fine olive oil were kept. He showed them where he kept all of his weapons. And he showed them all of his treasures. In fact, he showed them everything that was in his palace and in his whole kingdom.
2 laetatus est autem super eis Ezechias et ostendit eis cellam aromatum et argenti et auri et odoramentorum et unguenti optimi et omnes apothecas supellectilis suae et universa quae inventa sunt in thesauris eius non fuit verbum quod non ostenderet eis Ezechias in domo sua et in omni potestate sua
3 Then I went to King Hezekiah. I asked him, "What did those men say? Where did they come from?" "They came from a land far away," Hezekiah said. "They came to me from Babylon."
3 introiit autem Isaias propheta ad regem Ezechiam et dixit ei quid dixerunt viri isti et unde venerunt ad te et dixit Ezechias de terra longinqua venerunt ad me de Babylone
4 I asked, "What did they see in your palace?" "They saw everything in my palace," Hezekiah said. "I showed them all of my treasures."
4 et dixit quid viderunt in domo tua et dixit Ezechias omnia quae in domo mea sunt viderunt non fuit res quam non ostenderim eis in thesauris meis
5 Then I said to Hezekiah, "Listen to the message of the LORD who rules over all. He says,
5 et dixit Isaias ad Ezechiam audi verbum Domini exercituum
6 'You can be sure the time will come when everything in your palace will be carried off to Babylon. Everything the kings before you have stored up until this day will be taken away. There will not be anything left,' says the Lord.
6 ecce dies venient et auferentur omnia quae in domo tua sunt et quae thesaurizaverunt patres tui usque ad diem hanc in Babylonem non relinquetur quicquam dicit Dominus
7 " 'Some of the members of your family line will be taken away. They will be your own flesh and blood. They will include the children who will be born into your family line in years to come. And they will serve the king of Babylonia in his palace.' "
7 et de filiis tuis qui exibunt de te quos genueris tollent et erunt eunuchi in palatio regis Babylonis
8 "The message the LORD has spoken through you is good," Hezekiah replied. He thought, "There will be peace and safety while I'm still living."
8 et dixit Ezechias ad Isaiam bonum verbum Domini quod locutus est et dixit fiat tantum pax et veritas in diebus meis
Holy Bible, New International Reader's Version® Copyright © 1995, 1996, 1998 by Biblica.   All rights reserved worldwide.
The Latin Vulgate is in the public domain.