Parallel Bible results for "isaiah 39"

Isaiah 39

VUL

WYC

1 in tempore illo misit Marodach Baladan filius Baladan rex Babylonis libros et munera ad Ezechiam audierat enim quod aegrotasset et convaluisset
1 In that time Merodachbaladan, the son of Baladan, the king of Babylon, sent books and gifts to Hezekiah; for he had heard, that Hezekiah had been sick, and was recovered. (At that time Merodachbaladan, the son of Baladan, the king of Babylon, sent letters and gifts to Hezekiah; for he had heard, that Hezekiah had been sick, but now had recovered.)
2 laetatus est autem super eis Ezechias et ostendit eis cellam aromatum et argenti et auri et odoramentorum et unguenti optimi et omnes apothecas supellectilis suae et universa quae inventa sunt in thesauris eius non fuit verbum quod non ostenderet eis Ezechias in domo sua et in omni potestate sua
2 Forsooth Hezekiah was glad on them, and showed to them the cell(s) of sweet smelling spices, and of silver, and of gold, and of smelling things, and of best ointment, and all the shops of his purtenance of household, and all things that were found in his treasures; no word was, which Hezekiah showed not to them in his house, and in all his power. (And Hezekiah welcomed the messengers, and showed them the rooms for the sweet smelling spices, and the rooms for the silver, and the gold, and the best perfumes, and all the shops of his purtenance of household, and everything that was found among his treasures; yea, there was nothing, which Hezekiah did not show them in his house, and of all his power.)
3 introiit autem Isaias propheta ad regem Ezechiam et dixit ei quid dixerunt viri isti et unde venerunt ad te et dixit Ezechias de terra longinqua venerunt ad me de Babylone
3 Soothly Isaiah, the prophet, entered to king Hezekiah (And the prophet Isaiah went in to King Hezekiah), and said to him, What said these men, and from whence came they to thee? And Hezekiah said, From a far land they came to me, from Babylon.
4 et dixit quid viderunt in domo tua et dixit Ezechias omnia quae in domo mea sunt viderunt non fuit res quam non ostenderim eis in thesauris meis
4 And Isaiah said, What saw they in thine house? And Hezekiah said, They saw all things that be in mine house; nothing was in my treasures, which I showed not to them.
5 et dixit Isaias ad Ezechiam audi verbum Domini exercituum
5 And Isaiah said to Hezekiah, Hear thou the word of the Lord of hosts.
6 ecce dies venient et auferentur omnia quae in domo tua sunt et quae thesaurizaverunt patres tui usque ad diem hanc in Babylonem non relinquetur quicquam dicit Dominus
6 Lo! days shall come, and all things that be in thine house, and which things thy fathers treasured till to this day (and which things thy forefathers treasured unto this day), shall be taken away into Babylon; not anything shall be left, saith the Lord.
7 et de filiis tuis qui exibunt de te quos genueris tollent et erunt eunuchi in palatio regis Babylonis
7 And they shall take [away] of thy sons, that shall go out of thee, which thou shalt engender; and they shall be honest servants and chaste in the palace of the king of Babylon. (And they shall take away some of thy sons, who shall go out of thee, whom thou shalt beget; and they shall be made honest and chaste servants, that is, they shall be made eunuchs, to serve in the palace of the king of Babylon.)
8 et dixit Ezechias ad Isaiam bonum verbum Domini quod locutus est et dixit fiat tantum pax et veritas in diebus meis
8 And Hezekiah said to Isaiah, The word of the Lord is good, which he spake. And Hezekiah said, Peace and truth be made only in my days. (And Hezekiah said to Isaiah, The word of the Lord is good, which he spoke. And Hezekiah said, Let there be only peace and truth in my days.)
The Latin Vulgate is in the public domain.
Copyright © 2001 by Terence P. Noble. For personal use only.