Parallel Bible results for "isaiah 40"

Isaiah 40

NRS

BBE

1 Comfort, O comfort my people, says your God.
1 Give comfort, give comfort, to my people, says your God.
2 Speak tenderly to Jerusalem, and cry to her that she has served her term, that her penalty is paid, that she has received from the Lord's hand double for all her sins.
2 Say kind words to the heart of Jerusalem, crying out to her that her time of trouble is ended, that her punishment is complete; that she has been rewarded by the Lord's hand twice over for all her sins.
3 A voice cries out: "In the wilderness prepare the way of the Lord, make straight in the desert a highway for our God.
3 A voice of one crying, Make ready in the waste land the way of the Lord, make level in the lowland a highway for our God.
4 Every valley shall be lifted up, and every mountain and hill be made low; the uneven ground shall become level, and the rough places a plain.
4 Let every valley be lifted up, and every mountain and hill be made low, and let the rough places become level, and the hilltops become a valley,
5 Then the glory of the Lord shall be revealed, and all people shall see it together, for the mouth of the Lord has spoken."
5 And the glory of the Lord will be made clear, and all flesh will see it together, for the mouth of the Lord has said it.
6 A voice says, "Cry out!" And I said, "What shall I cry?" All people are grass, their constancy is like the flower of the field.
6 A voice of one saying, Give a cry! And I said, What is my cry to be? All flesh is grass, and all its strength like the flower of the field.
7 The grass withers, the flower fades, when the breath of the Lord blows upon it; surely the people are grass.
7 The grass becomes dry, the flower is dead; because the breath of the Lord goes over it: truly the people is grass.
8 The grass withers, the flower fades; but the word of our God will stand forever.
8 The grass is dry, the flower is dead; but the word of our God is eternal.
9 Get you up to a high mountain, O Zion, herald of good tidings; lift up your voice with strength, O Jerusalem, herald of good tidings, lift it up, do not fear; say to the cities of Judah, "Here is your God!"
9 You who give good news to Zion, get up into the high mountain; you who give good news to Jerusalem, let your voice be strong; let it be sounding without fear; say to the towns of Judah, See, your God!
10 See, the Lord God comes with might, and his arm rules for him; his reward is with him, and his recompense before him.
10 See, the Lord God will come as a strong one, ruling in power: see, those made free by him are with him, and those whom he has made safe go before him.
11 He will feed his flock like a shepherd; he will gather the lambs in his arms, and carry them in his bosom, and gently lead the mother sheep.
11 He will give food to his flock like a keeper of sheep; with his arm he will get it together, and will take up the lambs on his breast, gently guiding those which are with young.
12 Who has measured the waters in the hollow of his hand and marked off the heavens with a span, enclosed the dust of the earth in a measure, and weighed the mountains in scales and the hills in a balance?
12 In the hollow of whose hand have the waters been measured? and who is able to take the heavens in his stretched-out fingers? who has got together the dust of the earth in a measure? who has taken the weight of the mountains, or put the hills into the scales?
13 Who has directed the spirit of the Lord, or as his counselor has instructed him?
13 By whom has the spirit of the Lord been guided, or who has been his teacher?
14 Whom did he consult for his enlightenment, and who taught him the path of justice? Who taught him knowledge, and showed him the way of understanding?
14 Who gave him suggestions, and made clear to him the right way? who gave him knowledge, guiding him in the way of wisdom?
15 Even the nations are like a drop from a bucket, and are accounted as dust on the scales; see, he takes up the isles like fine dust.
15 See, the nations are to him like a drop hanging from a bucket, and like the small dust in the scales: he takes up the islands like small dust.
16 Lebanon would not provide fuel enough, nor are its animals enough for a burnt offering.
16 And Lebanon is not enough to make a fire with, or all its cattle enough for a burned offering.
17 All the nations are as nothing before him; they are accounted by him as less than nothing and emptiness.
17 All the nations are as nothing before him; even less than nothing, a thing of no value.
18 To whom then will you liken God, or what likeness compare with him?
18 Whom then is God like, in your opinion? or what will you put forward as a comparison with him?
19 An idol? —A workman casts it, and a goldsmith overlays it with gold, and casts for it silver chains.
19 The workman makes an image, and the gold-worker puts gold plates over it, and makes silver bands for it.
20 As a gift one chooses mulberry wood —wood that will not rot— then seeks out a skilled artisan to set up an image that will not topple.
20 The wise workman makes selection of the mulberry-tree of the offering, a wood which will not become soft; so that the image may be fixed to it and not be moved.
21 Have you not known? Have you not heard? Has it not been told you from the beginning? Have you not understood from the foundations of the earth?
21 Have you no knowledge of it? has it not come to your ears? has not news of it been given to you from the first? has it not been clear to you from the time when the earth was placed on its base?
22 It is he who sits above the circle of the earth, and its inhabitants are like grasshoppers; who stretches out the heavens like a curtain, and spreads them like a tent to live in;
22 It is he who is seated over the arch of the earth, and the people in it are as small as locusts; by him the heavens are stretched out like an arch, and made ready like a tent for a living-place.
23 who brings princes to naught, and makes the rulers of the earth as nothing.
23 He makes rulers come to nothing; the judges of the earth are of no value.
24 Scarcely are they planted, scarcely sown, scarcely has their stem taken root in the earth, when he blows upon them, and they wither, and the tempest carries them off like stubble.
24 They have only now been planted, and their seed put into the earth, and they have only now taken root, when he sends out his breath over them and they become dry, and the storm-wind takes them away like dry grass.
25 To whom then will you compare me, or who is my equal? says the Holy One.
25 Who then seems to you to be my equal? says the Holy One.
26 Lift up your eyes on high and see: Who created these? He who brings out their host and numbers them, calling them all by name; because he is great in strength, mighty in power, not one is missing.
26 Let your eyes be lifted up on high, and see: who has made these? He who sends out their numbered army: who has knowledge of all their names: by whose great strength, because he is strong in power, all of them are in their places.
27 Why do you say, O Jacob, and speak, O Israel, "My way is hidden from the Lord, and my right is disregarded by my God"?
27 Why do you say, O Jacob, such words as these, O Israel, The Lord's eyes are not on my way, and my God gives no attention to my cause?
28 Have you not known? Have you not heard? The Lord is the everlasting God, the Creator of the ends of the earth. He does not faint or grow weary; his understanding is unsearchable.
28 Have you no knowledge of it? has it not come to your ears? The eternal God, the Lord, the Maker of the ends of the earth, is never feeble or tired; there is no searching out of his wisdom.
29 He gives power to the faint, and strengthens the powerless.
29 He gives power to the feeble, increasing the strength of him who has no force.
30 Even youths will faint and be weary, and the young will fall exhausted;
30 Even the young men will become feeble and tired, and the best of them will come to the end of his strength;
31 but those who wait for the Lord shall renew their strength, they shall mount up with wings like eagles, they shall run and not be weary, they shall walk and not faint.
31 But those who are waiting for the Lord will have new strength; they will get wings like eagles: running, they will not be tired, and walking, they will have no weariness.
New Revised Standard Version Bible, copyright 1989, Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.
The Bible in Basic English is in the public domain.