The Complete Jewish Bible CJB
The Bible in Basic English BBE
1 "Keep silence before me, coastlands! Let the peoples replenish their strength! Let them approach; then let them speak. Let us assemble for judgment."
1
Come quietly before me, O sea-lands, and let the peoples get together their strength: let them come near; then let them say what they have to say: let us put forward our cause against one another.
2 Who has raised from the east one who is just and called him to be in his service? He hands nations over to him and subjects kings to him; his sword reduces them to dust, his bow to driven straw.
2
Who sent out from the east one who is right wherever he goes? he gives the nations into his hands, and makes him ruler over kings; he gives them as the dust to his sword, as dry stems before the wind to his bow.
3 He pursues them, passing on unscathed, hardly touching the path with his feet.
3
He goes after them safely, not touching the road with his feet.
4 Whose work is this? Who has brought it about? He who called the generations from the beginning, "I, ADONAI, am the first; and I am the same with those who are last."
4
Whose purpose and work was it? His who sent out the generations from the start. I the Lord, the first, and with the last, I am he.
5 The coastlands have seen and became afraid. The ends of the earth have trembled. They have approached, and now they have come.
5
The sea-lands saw it, and were in fear; the ends of the earth were shaking: they came near.
6 Every one helps his fellow workman, everyone says to his brother, "Be strong!"
6
They gave help everyone to his neighbour; and everyone said to his brother, Take heart!
7 The woodworker encourages the goldsmith, the polisher encourages the hammerer; he says of the soldering, "Yes, that's good," then puts nails in [the idol] to keep it from moving.
7
So the metal-worker put heart into the gold-worker, and he who was hammering the metal smooth said kind words to the iron-worker, saying of the plate, It is ready: and he put it together with nails, so that there might be no slipping.
8 "But you, Isra'el, my servant; Ya'akov, whom I have chosen, descendants of Avraham my friend,
8
But as for you, Israel, my servant, and you, Jacob, whom I have taken for myself, the seed of Abraham my friend:
9 I have taken you from the ends of the earth, summoned you from its most distant parts and said to you, 'You are my servant' - I have chosen you, not rejected you.
9
You whom I have taken from the ends of the earth, and sent for from its farthest parts, saying to you, You are my servant, whom I have taken for myself, and whom I have not given up:
10 Don't be afraid, for I am with you; don't be distressed, for I am your God. I give you strength, I give you help, I support you with my victorious right hand.
10
Have no fear, for I am with you; do not be looking about in trouble, for I am your God; I will give you strength, yes, I will be your helper; yes, my true right hand will be your support.
11 All those who were angry with you will be disgraced, put to shame; those who fought against you will be destroyed, brought to nothing.
11
Truly, all those who are angry with you will be made low and put to shame: those desiring to do you wrong will come to nothing and never again be seen.
12 You will seek them but not find them, those who contended with you; yes, those who made war with you will be brought to nothing, nothing at all.
12
You will make search for your haters but they will not be there; those who make war against you will be as nothing and will come to destruction.
13 For I, ADONAI, your God, say to you, as I hold your right hand, 'Have no fear; I will help you.
13
For I, the Lord your God, have taken your right hand in mine, saying to you, Have no fear; I will be your helper.
14 Have no fear, Ya'akov, you worm, you men of Isra'el!' I will help you," says ADONAI; "Your redeemer is the Holy One of Isra'el.
14
Have no fear, you worm Jacob, and you men of Israel; I will be your helper, says the Lord, even he who takes up your cause, the Holy One of Israel.
15 "I will make you into a threshing-sledge, new, with sharp, pointed teeth, to thresh the mountains and crush them to dust, to reduce the hills to chaff.
15
See, I will make you like a new grain-crushing instrument with teeth, crushing the mountains small, and making the hills like dry stems.
16 As you fan them, the wind will carry them off, and the whirlwind will scatter them. Then you will rejoice in ADONAI, you will glory in the Holy One of Isra'el.
16
You will send the wind over them, and it will take them away; they will go in all directions before the storm-wind: you will have joy in the Lord, and be glad in the Holy One of Israel.
17 "The poor and needy look for water in vain; their tongues are parched with thirst. I, ADONAI, will answer them. I, the God of Isra'el, will not leave them.
17
The poor and crushed are looking for water where no water is, and their tongue is dry for need of it: I the Lord will give ear to their prayer, I the God of Israel will not give them up.
18 I will open up rivers on the barren hills and wells down in the broad valleys. I will turn the desert into a lake and dry ground into springs.
18
I will make rivers on the dry mountain-tops, and fountains in the valleys: I will make the waste land a pool of water, and the dry land springs of water.
19 I will plant the desert with cedars, acacias, myrtles and olive trees; In the 'Aravah I will put cypresses together with elm trees and larches."
19
I will put in the waste land the cedar, the acacia, the myrtle, and the olive-tree; and in the lowland will be planted the fir-tree, the plane, and the cypress together:
20 Then the people will see and know, together observe and understand that the hand of ADONAI has done this, that the Holy One of Isra'el created it.
20
So that they may see and be wise and give their mind to it, and that it may be clear to them all that the hand of the Lord has done this, and that the Holy One of Israel has made it.
21 "Present your case," says ADONAI, "Produce your arguments," says Ya'akov's king.
21
Put forward your cause, says the Lord; let your strong argument come out, says the King of Jacob.
22 Bring out those idols! Have them foretell the future for us, tell us about past events, so that we can reflect on them and understand their consequences. Or tell us about events yet to come,
22
Let the future be made clear to us: give us news of the past things, so that we may give thought to them; or of the things to come, so that we may see if they are true.
23 state what will happen in the future, so that we can know you are gods. At least, do something, either good or bad - anything, to make us awestruck and fearful!
23
Give us word of what will be after this, so that we may be certain that you are gods: yes, do good or do evil, so that we may all see it and be surprised.
24 You can't! - because you are less than nothing. Whoever chooses you is an abomination!
24
But you are nothing, and your work is of no value: foolish is he who takes you for his gods.
25 "I roused someone from the north, and he has come from the rising sun; he will call on my name. He will trample on rulers as if they were mud, like a potter treading clay."
25
I have sent for one from the north, and from the dawn he has come; in my name he will get rulers together and go against them; they will be like dust, even as the wet earth is stamped on by the feet of the potter.
26 Who said this at the start, so we could know, or foretold it, so we could say, "He's right"? In fact, no one said it; no one foretold it - the fact is, nobody hears what you say.
26
Who has given knowledge of it from the first, so that we may be certain of it? and from the start, so that we may say, His word is true? There is no one who gives news, or says anything, or who gives ear to your words.
27 I am the first to declare it to Tziyon, to send Yerushalayim a messenger with good news.
27
I was the first to give word of it to Zion, and I gave the good news to Jerusalem.
28 But when I look around, there is no one - not a single one can give counsel, who, when I ask, can give an answer.
28
And I saw that there was no man, even no wise man among them, who might give an answer to my questions.
29 Look at them all! What they do is nothing! Their idols are so much wind and waste.
29
Truly they are all nothing, their works are nothing and of no value: their metal images are of no more use than wind.
Complete Jewish Bible Copyright 1998 by David H. Stern. Published by Jewish New Testament Publications, Inc. All rights reserved. Used by permission.
The Bible in Basic English is in the public domain.