New Living Translation NLT
Common English Bible CEB
1 But now, O Jacob, listen to the LORD who created you. O Israel, the one who formed you says, “Do not be afraid, for I have ransomed you. I have called you by name; you are mine.
1
But now, says the LORD— the one who created you, Jacob, the one who formed you, Israel: Don't fear, for I have redeemed you; I have called you by name; you are mine.
2 When you go through deep waters, I will be with you. When you go through rivers of difficulty, you will not drown. When you walk through the fire of oppression, you will not be burned up; the flames will not consume you.
2
When you pass through the waters, I will be with you; when through the rivers, they won't sweep over you. When you walk through the fire, you won't be scorched and flame won't burn you.
3 For I am the LORD, your God, the Holy One of Israel, your Savior. I gave Egypt as a ransom for your freedom; I gave Ethiopia and Seba in your place.
3
I am the LORD your God, the holy one of Israel, your savior. I have given Egypt as your ransom, Cush and Seba in your place.
4 Others were given in exchange for you. I traded their lives for yours because you are precious to me. You are honored, and I love you.
4
Because you are precious in my eyes, you are honored, and I love you. I give people in your place, and nations in exchange for your life.
5 “Do not be afraid, for I am with you. I will gather you and your children from east and west.
5
Don't fear, I am with you. From the east I'll bring your children; from the west I'll gather you.
6 I will say to the north and south, ‘Bring my sons and daughters back to Israel from the distant corners of the earth.
6
I'll say to the north, "Give them back!" and to the south, "Don't detain them." Bring my sons from far away, and my daughters from the end of the earth,
7 Bring all who claim me as their God, for I have made them for my glory. It was I who created them.’”
7
everyone who is called by my name and whom I created for my glory, whom I have formed and made.
8 Bring out the people who have eyes but are blind, who have ears but are deaf.
8
Bring out the blind people who have eyes, the deaf ones who have ears.
9 Gather the nations together! Assemble the peoples of the world! Which of their idols has ever foretold such things? Which can predict what will happen tomorrow? Where are the witnesses of such predictions? Who can verify that they spoke the truth?
9
All the nations are gathered together; the peoples are assembled. Which of them announced this? Who predicted to us the past events? Let them bring their witnesses as a defense; let them hear and say, "It's true!"
10 “But you are my witnesses, O Israel!” says the LORD . “You are my servant. You have been chosen to know me, believe in me, and understand that I alone am God. There is no other God— there never has been, and there never will be.
10
You are my witnesses, says the LORD, my servant, whom I chose, so that you would know and believe me and understand that I am the one. Before me no god was formed; after me there has been no other.
11 I, yes I, am the LORD, and there is no other Savior.
11
I, I am the LORD, and there is no savior besides me.
12 First I predicted your rescue, then I saved you and proclaimed it to the world. No foreign god has ever done this. You are witnesses that I am the only God,” says the LORD .
12
I announced, I saved, I proclaimed, not some stranger among you. You are my witnesses, says the LORD, and I am God.
13 “From eternity to eternity I am God. No one can snatch anyone out of my hand. No one can undo what I have done.”
13
From the dawn of time, I am the one. No one can escape my power. I act, and who can undo it?
14 This is what the LORD says—your Redeemer, the Holy One of Israel: “For your sakes I will send an army against Babylon, forcing the Babylonians to flee in those ships they are so proud of.
14
The LORD your redeemer, the holy one of Israel, says, For your sake, I have sent an army to Babylon, and brought down all the bars, turning the Chaldeans' singing into a lament.
15 I am the LORD, your Holy One, Israel’s Creator and King.
15
I am the LORD, your holy one, Israel's creator, your king!
16 I am the LORD, who opened a way through the waters, making a dry path through the sea.
16
The LORD says—who makes a way in the sea and a path in the mighty waters,
17 I called forth the mighty army of Egypt with all its chariots and horses. I drew them beneath the waves, and they drowned, their lives snuffed out like a smoldering candlewick.
17
who brings out chariot and horse, army and battalion; they will lie down together and will not rise; they will be extinguished, extinguished like a wick.
18 “But forget all that— it is nothing compared to what I am going to do.
18
Don't remember the prior things; don't ponder ancient history.
19 For I am about to do something new. See, I have already begun! Do you not see it? I will make a pathway through the wilderness. I will create rivers in the dry wasteland.
19
Look! I'm doing a new thing; now it sprouts up; don't you recognize it? I'm making a way in the desert, paths in the wilderness.
20 The wild animals in the fields will thank me, the jackals and owls, too, for giving them water in the desert. Yes, I will make rivers in the dry wasteland so my chosen people can be refreshed.
20
The beasts of the field, the jackals and ostriches, will honor me, because I have put water in the desert and streams in the wilderness to give water to my people, my chosen ones,
21 I have made Israel for myself, and they will someday honor me before the whole world.
21
this people whom I formed for myself, who will recount my praise.
22 “But, dear family of Jacob, you refuse to ask for my help. You have grown tired of me, O Israel!
22
But you didn't call out to me, Jacob; you were tired of me, Israel.
23 You have not brought me sheep or goats for burnt offerings. You have not honored me with sacrifices, though I have not burdened and wearied you with requests for grain offerings and frankincense.
23
You didn't bring me lambs for your entirely burned offering; you didn't honor me with your sacrifices. I didn't make you worship with offerings; I didn't weary you with frankincense.
24 You have not brought me fragrant calamus or pleased me with the fat from sacrifices. Instead, you have burdened me with your sins and wearied me with your faults.
24
You didn't buy spices for me with your money, or satisfy me with the fat of your sacrifices. Instead, you have burdened me with your sins and wearied me with your evil actions.
25 “I—yes, I alone—will blot out your sins for my own sake and will never think of them again.
25
I, I am the one who wipes out your rebellious behavior for my sake. I won't remember your sin.
26 Let us review the situation together, and you can present your case to prove your innocence.
26
Summon me, and let's go to trial together; you tell your story so that you may be vindicated!
27 From the very beginning, your first ancestor sinned against me; all your leaders broke my laws.
27
Your first ancestor sinned, and your officials rebelled against me.
28 That is why I have disgraced your priests; I have decreed complete destruction for Jacob and shame for Israel.
28
So I made the holy officials impure, handed over Jacob to destruction and Israel to abuse.
Holy Bible. New Living Translation copyright© 1996, 2004, 2007, 2013 by
Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.
Copyright © 2011 Common English Bible