Good News Translation GNT
World English Bible WEB
1 The Lord has chosen Cyrus to be king. He has appointed him to conquer nations; he sends him to strip kings of their power; the Lord will open the gates of cities for him. To Cyrus the Lord says,
1
Thus says Yahweh to his anointed, to Cyrus, whose right hand I have held, to subdue nations before him, and I will loose the loins of kings; to open the doors before him, and the gates shall not be shut:
2 "I myself will prepare your way, leveling mountains and hills. I will break down bronze gates and smash their iron bars.
2
I will go before you, and make the rough places smooth; I will break in pieces the doors of brass, and cut in sunder the bars of iron;
3 I will give you treasures from dark, secret places; then you will know that I am the Lord and that the God of Israel has called you by name.
3
and I will give you the treasures of darkness, and hidden riches of secret places, that you may know that it is I, Yahweh, who call you by your name, even the God of Israel.
4 I appoint you to help my servant Israel, the people that I have chosen. I have given you great honor, although you do not know me.
4
For Jacob my servant's sake, and Israel my chosen, I have called you by your name: I have surnamed you, though you have not known me.
5 "I am the Lord; there is no other god. I will give you the strength you need, although you do not know me.
5
I am Yahweh, and there is none else; besides me there is no God. I will gird you, though you have not known me;
6 I do this so that everyone from one end of the world to the other may know that I am the Lord and that there is no other god.
6
that they may know from the rising of the sun, and from the west, that there is none besides me: I am Yahweh, and there is no one else.
7 I create both light and darkness; I bring both blessing and disaster. I, the Lord, do all these things.
7
I form the light, and create darkness; I make peace, and create evil. I am Yahweh, who does all these things.
8 I will send victory from the sky like rain; the earth will open to receive it and will blossom with freedom and justice. I, the Lord, will make this happen."
8
Distil, you heavens, from above, and let the skies pour down righteousness: let the earth open, that it may bring forth salvation, and let it cause righteousness to spring up together; I, Yahweh, have created it.
9 Does a clay pot dare argue with its maker, a pot that is like all the others? Does the clay ask the potter what he is doing? Does the pot complain that its maker has no skill?
9
Woe to him who strives with his Maker -- a potsherd among the potsherds of the earth! Shall the clay ask him who fashions it, "What are you making?" or your work, "He has no hands?"
10 Do we dare say to our parents, "Why did you make me like this?"
10
Woe to him who says to a father, "What have you become the father of?" or to a woman, "With what do you travail?"
11 The Lord, the holy God of Israel, the one who shapes the future, says: "You have no right to question me about my children or to tell me what I ought to do!
11
Thus says Yahweh, the Holy One of Israel, and his Maker: Ask me of the things that are to come; concerning my sons, and concerning the work of my hands, command you me.
12 I am the one who made the earth and created human beings to live there. By my power I stretched out the heavens; I control the sun, the moon, and the stars.
12
I have made the earth, and created man on it: I, even my hands, have stretched out the heavens; and all their host have I commanded.
13 I myself have stirred Cyrus to action to fulfill my purpose and put things right. I will straighten out every road that he travels. He will rebuild my city, Jerusalem, and set my captive people free. No one has hired him or bribed him to do this." The Lord Almighty has spoken.
13
I have raised him up in righteousness, and I will make straight all his ways: he shall build my city, and he shall let my exiles go free, not for price nor reward, says Yahweh of Hosts.
14 The Lord says to Israel, "The wealth of Egypt and Ethiopia will be yours, and the tall men of Seba will be your slaves; they will follow you in chains. They will bow down to you and confess, "God is with you - he alone is God.
14
Thus says Yahweh: "The labor of Egypt, and the merchandise of Ethiopia, and the Sabeans, men of stature, shall come over to you, and they shall be yours. They shall go after you. In chains they shall come over; and they shall fall down to you. They shall make supplication to you: 'Surely God is in you; and there is none else, there is no other god.
15 The God of Israel, who saves his people, is a God who conceals himself.
15
Most assuredly you are a God who hid yourself, God of Israel, the Savior.'
16 Those who make idols will all be ashamed; all of them will be disgraced.
16
They shall be put to shame, yes, confounded, all of them; they shall go into confusion together who are makers of idols.
17 But Israel is saved by the Lord, and her victory lasts forever; her people will never be disgraced.' "
17
[But] Israel shall be saved by Yahweh with an everlasting salvation: you shall not be put to shame nor confounded world without end.
18 The Lord created the heavens - he is the one who is God! He formed and made the earth - he made it firm and lasting. He did not make it a desolate waste, but a place for people to live. It is he who says, "I am the Lord, and there is no other god.
18
For thus says Yahweh who created the heavens, the God who formed the earth and made it, who established it and didn't create it a waste, who formed it to be inhabited: I am Yahweh; and there is no one else.
19 I have not spoken in secret or kept my purpose hidden. I did not require the people of Israel to look for me in a desolate waste. I am the Lord, and I speak the truth; I make known what is right."
19
I have not spoken in secret, in a place of the land of darkness; I didn't say to the seed of Jacob, Seek you me in vain: I, Yahweh, speak righteousness, I declare things that are right.
20 The Lord says, "Come together, people of the nations, all who survive the fall of the empire; present yourselves for the trial! The people who parade with their idols of wood and pray to gods that cannot save them - those people know nothing at all!
20
Assemble yourselves and come; draw near together, you who have escaped from the nations: they have no knowledge who carry the wood of their engraved image, and pray to a god that can't save.
21 Come and present your case in court; let the defendants consult one another. Who predicted long ago what would happen? Was it not I, the Lord, the God who saves his people? There is no other god.
21
Declare you, and bring [it] forth; yes, let them take counsel together: who has shown this from ancient time? who has declared it of old? Haven't I, Yahweh? and there is no God else besides me, a just God and a Savior; there is no one besides me.
22 "Turn to me now and be saved, people all over the world! I am the only God there is.
22
Look to me, and be you saved, all the ends of the earth; for I am God, and there is none else.
23 My promise is true, and it will not be changed. I solemnly promise by all that I am: Everyone will come and kneel before me and vow to be loyal to me.
23
By myself have I sworn, the word is gone forth from my mouth [in] righteousness, and shall not return, that to me every knee shall bow, every tongue shall swear.
24 "They will say that only through me are victory and strength to be found; but all who hate me will suffer disgrace.
24
Only in Yahweh, it is said of me, is righteousness and strength; even to him shall men come; and all those who were incensed against him shall be put to shame.
25 I, the Lord, will rescue all the descendants of Jacob, and they will give me praise.
25
In Yahweh shall all the seed of Israel be justified, and shall glory.
Scripture taken from the Good News Translation - Second Edition, Copyright 1992 by American Bible Society. Used by Permission.
The World English Bible is in the public domain.