Parallel Bible results for "isaiah 51"

Change Translation

Loading...
  • Recent Translations
  • All Translations

Change Translation

Loading...
  • Recent Translations
  • All Translations

Isaiah 51

NLT

CEB

1 “Listen to me, all who hope for deliverance— all who seek the LORD ! Consider the rock from which you were cut, the quarry from which you were mined.
1 Listen to me, you who look for righteousness, you who seek the LORD: Look to the rock from which you were cut and to the quarry where you were dug.
2 Yes, think about Abraham, your ancestor, and Sarah, who gave birth to your nation. Abraham was only one man when I called him. But when I blessed him, he became a great nation.”
2 Look to Abraham your ancestor, and to Sarah, who gave you birth. They were alone when I called them, but I blessed them and made them many.
3 The LORD will comfort Israel again and have pity on her ruins. Her desert will blossom like Eden, her barren wilderness like the garden of the LORD . Joy and gladness will be found there. Songs of thanksgiving will fill the air.
3 The LORD will comfort Zion; he will comfort all her ruins. He will make her desert like Eden and her wilderness like the LORD's garden. Happiness and joy will be found in her— thanks and the sound of singing.
4 “Listen to me, my people. Hear me, Israel, for my law will be proclaimed, and my justice will become a light to the nations.
4 Pay attention to me, my people; listen to me, my nation, for teaching will go out from me, my justice, as a light to the nations.
5 My mercy and justice are coming soon. My salvation is on the way. My strong arm will bring justice to the nations. All distant lands will look to me and wait in hope for my powerful arm.
5 I will quickly bring my victory. My salvation is on its way, and my arm will judge the peoples. The coastlands hope for me; they wait for my judgment.
6 Look up to the skies above, and gaze down on the earth below. For the skies will disappear like smoke, and the earth will wear out like a piece of clothing. The people of the earth will die like flies, but my salvation lasts forever. My righteous rule will never end!
6 Look up to the heavens, and gaze at the earth beneath. The heavens will disappear like smoke, the earth will wear out like clothing, and its inhabitants will die like gnats. But my salvation will endure forever, and my righteousness will be unbroken.
7 “Listen to me, you who know right from wrong, you who cherish my law in your hearts. Do not be afraid of people’s scorn, nor fear their insults.
7 Listen to me, you who know what is right, people who carry my teaching in your heart: Don't fear human scorn, and don't be upset when they abuse you.
8 For the moth will devour them as it devours clothing. The worm will eat at them as it eats wool. But my righteousness will last forever. My salvation will continue from generation to generation.”
8 The moth will eat them as if they were clothing, and the worm will eat them like wool, but my righteousness is forever, and my salvation for all generations.
9 Wake up, wake up, O LORD ! Clothe yourself with strength! Flex your mighty right arm! Rouse yourself as in the days of old when you slew Egypt, the dragon of the Nile.
9 Awake, awake, put on strength, arm of the LORD. Awake as in times past, generations long ago. Aren't you the one who crushed Rahab, who pierced the dragon?
10 Are you not the same today, the one who dried up the sea, making a path of escape through the depths so that your people could cross over?
10 Didn't you dry up the sea, the waters of the great deep? And didn't you make the redeemed a road to cross through the depths of the sea, a road for the redeemed to pass?
11 Those who have been ransomed by the LORD will return. They will enter Jerusalem singing, crowned with everlasting joy. Sorrow and mourning will disappear, and they will be filled with joy and gladness.
11 Then let those ransomed by the LORD return and come to Zion with singing and with everlasting joy upon their heads. Let happiness and joy overwhelm them; let grief and groaning flee.
12 “I, yes I, am the one who comforts you. So why are you afraid of mere humans, who wither like the grass and disappear?
12 I, I am the one who comforts you. Why should you fear humans who will die, mortals who are treated like grass?
13 Yet you have forgotten the LORD, your Creator, the one who stretched out the sky like a canopy and laid the foundations of the earth. Will you remain in constant dread of human oppressors? Will you continue to fear the anger of your enemies? Where is their fury and anger now? It is gone!
13 You forgot the LORD your maker, the one who stretched out the heavens and founded the earth. You were continually afraid, all day long, on account of the oppressor's wrath— a fear by which they intend to destroy you. Where now is the oppressor's wrath?
14 Soon all you captives will be released! Imprisonment, starvation, and death will not be your fate!
14 The imprisoned ones will soon be released; they won't die in the pit or even lack bread.
15 For I am the LORD your God, who stirs up the sea, causing its waves to roar. My name is the LORD of Heaven’s Armies.
15 I am the LORD your God, who stirs up the sea so that its waves roar— the LORD of heavenly forces is his name.
16 And I have put my words in your mouth and hidden you safely in my hand. I stretched out the sky like a canopy and laid the foundations of the earth. I am the one who says to Israel, ‘You are my people!’”
16 I put my words in your mouth and hid you in the shadow of my hand, stretching out the heavens, founding the earth, and saying to Zion, "You are my people."
17 Wake up, wake up, O Jerusalem! You have drunk the cup of the LORD ’s fury. You have drunk the cup of terror, tipping out its last drops.
17 Wake yourself, wake yourself! Rise up, Jerusalem, who drank the cup of wrath from the LORD's hand. You drank; you drained the goblet of reeling.
18 Not one of your children is left alive to take your hand and guide you.
18 There's no one to guide her among all the children she bore; there's no one to take her by the hand among all the children she raised.
19 These two calamities have fallen on you: desolation and destruction, famine and war. And who is left to sympathize with you? Who is left to comfort you?
19 These two things have happened to you— Who will be sorry for you?— destruction and devastation, famine and sword— who will comfort you?
20 For your children have fainted and lie in the streets, helpless as antelopes caught in a net. The LORD has poured out his fury; God has rebuked them.
20 Your children passed out; they lay at the head of every street like antelope in a net, filled with the LORD's wrath, with the rebuke of your God.
21 But now listen to this, you afflicted ones who sit in a drunken stupor, though not from drinking wine.
21 Therefore, hear this, suffering one, who is drunk, but not from wine.
22 This is what the Sovereign LORD, your God and Defender, says: “See, I have taken the terrible cup from your hands. You will drink no more of my fury.
22 The LORD, your Lord and your God, who contends for his people, says: Look, I have taken the cup of reeling, the goblet of my wrath, from your hand. You will no longer drink from it.
23 Instead, I will hand that cup to your tormentors, those who said, ‘We will trample you into the dust and walk on your backs.’”
23 I will put it in the hand of your tormentors, who said to you, "Lie down so that we can walk on you. Make your back like the ground, like a street for those walking on it."
Holy Bible. New Living Translation copyright© 1996, 2004, 2007, 2013 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.
Copyright © 2011 Common English Bible