Parallel Bible results for "james 2"

James 2

JUB

NIV

1 My brethren, do not have the faith of our Lord Jesus, the glorious Christ, with respect of persons.
1 My brothers and sisters, believers in our glorious Lord Jesus Christ must not show favoritism.
2 For if a man with a gold ring and in precious apparel comes into your synagogue and a poor person in vile raiment also comes in,
2 Suppose a man comes into your meeting wearing a gold ring and fine clothes, and a poor man in filthy old clothes also comes in.
3 and ye have respect to him that wears the precious clothing and say unto him, Sit thou here in a good place; and say to the poor, Stand thou there or sit here under my footstool:
3 If you show special attention to the man wearing fine clothes and say, “Here’s a good seat for you,” but say to the poor man, “You stand there” or “Sit on the floor by my feet,”
4 Are ye not then judging in yourselves and are become judges of evil thoughts?
4 have you not discriminated among yourselves and become judges with evil thoughts?
5 Hearken, my beloved brethren, Has not God chosen the poor of this world <em>that they might be</em> rich in faith and heirs of the kingdom which he has promised to those that love him?
5 Listen, my dear brothers and sisters: Has not God chosen those who are poor in the eyes of the world to be rich in faith and to inherit the kingdom he promised those who love him?
6 But ye have despised the poor. Do not the rich oppress you with tyranny and draw you <em>with violence</em> to the courts?
6 But you have dishonored the poor. Is it not the rich who are exploiting you? Are they not the ones who are dragging you into court?
7 Do they not blaspheme that worthy name by which ye are called?
7 Are they not the ones who are blaspheming the noble name of him to whom you belong?
8 If ye truly fulfil the royal law according to the scripture, Thou shalt love thy neighbour as thyself, ye do well;
8 If you really keep the royal law found in Scripture, “Love your neighbor as yourself,” you are doing right.
9 but if ye have respect to persons, ye commit sin and are accused of the law as rebels.
9 But if you show favoritism, you sin and are convicted by the law as lawbreakers.
10 For whosoever shall have kept the whole law, and then offends in one <em>point</em> is made guilty of all.
10 For whoever keeps the whole law and yet stumbles at just one point is guilty of breaking all of it.
11 For he that said, Thou shalt not commit adultery, said also, Thou shalt not murder. Now if thou commit no adultery, yet if thou <em>commit</em> murder, thou art become a transgressor of the law.
11 For he who said, “You shall not commit adultery,” also said, “You shall not murder.” If you do not commit adultery but do commit murder, you have become a lawbreaker.
12 So speak ye and so do as those that shall be judged by the law of liberty.
12 Speak and act as those who are going to be judged by the law that gives freedom,
13 For judgment without mercy shall be done unto the one that has shown no mercy; and mercy boasts against judgment.
13 because judgment without mercy will be shown to anyone who has not been merciful. Mercy triumphs over judgment.
14 My brethren, What shall it profit though someone says <em>that</em> they have faith and do not have works? Shall this type of faith be able to save them?
14 What good is it, my brothers and sisters, if someone claims to have faith but has no deeds? Can such faith save them?
15 If a brother or sister is naked and destitute of daily food,
15 Suppose a brother or a sister is without clothes and daily food.
16 and one of you says unto them, Depart in peace; be <em>ye</em> warmed and filled; but ye do not give them those things which are needful for the body; what <em>shall it</em> profit them?
16 If one of you says to them, “Go in peace; keep warm and well fed,” but does nothing about their physical needs, what good is it?
17 Even so faith, if it does not have works, is dead in and of itself.
17 In the same way, faith by itself, if it is not accompanied by action, is dead.
18 But someone may say, Thou hast faith, and I have works; show me thy faith without thy works, and I will show thee my faith by my works.
18 But someone will say, “You have faith; I have deeds.” Show me your faith without deeds, and I will show you my faith by my deeds.
19 Thou believest that God is one; thou doest well; the demons also believe and tremble.
19 You believe that there is one God. Good! Even the demons believe that—and shudder.
20 But, O vain man, dost thou desire to know that faith without works is dead?
20 You foolish person, do you want evidence that faith without deeds is useless ?
21 Was not Abraham our father justified by works when he offered his son Isaac upon the altar?
21 Was not our father Abraham considered righteous for what he did when he offered his son Isaac on the altar?
22 Dost thou not see how the faith worked together with his works, and the faith was complete by the works?
22 You see that his faith and his actions were working together, and his faith was made complete by what he did.
23 And that the scripture was fulfilled which saith, Abraham believed God, and it was imputed unto him for righteousness, and he was called the Friend of God.
23 And the scripture was fulfilled that says, “Abraham believed God, and it was credited to him as righteousness,” and he was called God’s friend.
24 Ye see then how that by works a man is justified, and not only by faith.
24 You see that a person is considered righteous by what they do and not by faith alone.
25 Likewise also was not Rahab the harlot justified by works, when she received the messengers and sent <em>them</em> out another way?
25 In the same way, was not even Rahab the prostitute considered righteous for what she did when she gave lodging to the spies and sent them off in a different direction?
26 For as the body without the spirit is dead, so faith without works is dead also.
26 As the body without the spirit is dead, so faith without deeds is dead.
The Jubilee Bible (from the Scriptures of the Reformation), edited by Russell M. Stendal, Copyright © 2000, 2001, 2010
Scripture quoted by permission.  Quotations designated (NIV) are from THE HOLY BIBLE: NEW INTERNATIONAL VERSION®.  NIV®.  Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica.  All rights reserved worldwide.