Parallel Bible results for "james 4"

James 4

RHE

NLT

1 From whence are wars and contentions among you? Are they not hence, from your concupiscences, which war in your members?
1 What is causing the quarrels and fights among you? Don’t they come from the evil desires at war within you?
2 You covet, and have not: you kill and envy and cannot obtain. You contend and war, and you have not: because you ask not.
2 You want what you don’t have, so you scheme and kill to get it. You are jealous of what others have, but you can’t get it, so you fight and wage war to take it away from them. Yet you don’t have what you want because you don’t ask God for it.
3 You ask and receive not: because you ask amiss, that you may consume it on your concupiscences.
3 And even when you ask, you don’t get it because your motives are all wrong—you want only what will give you pleasure.
4 Adulterers, know you not that the friendship of this world is the enemy of God? Whosoever therefore will be a friend of this world becometh an enemy of God.
4 You adulterers! Don’t you realize that friendship with the world makes you an enemy of God? I say it again: If you want to be a friend of the world, you make yourself an enemy of God.
5 Or do you think that the scripture saith in vain: To envy doth the spirit covet which dwelleth in you?
5 Do you think the Scriptures have no meaning? They say that God is passionate that the spirit he has placed within us should be faithful to him.
6 But he giveth greater grace. Wherefore he saith: God resisteth the proud and giveth grace to the humble.
6 And he gives grace generously. As the Scriptures say, “God opposes the proud but gives grace to the humble.”
7 Be subject therefore to God. But resist the devil: and he will fly from you.
7 So humble yourselves before God. Resist the devil, and he will flee from you.
8 Draw nigh to God: and he will draw nigh to you. Cleanse your hands, ye sinners, and purify your hearts, ye double minded.
8 Come close to God, and God will come close to you. Wash your hands, you sinners; purify your hearts, for your loyalty is divided between God and the world.
9 Be afflicted and mourn and weep: let your laughter be turned into mourning and your joy into sorrow.
9 Let there be tears for what you have done. Let there be sorrow and deep grief. Let there be sadness instead of laughter, and gloom instead of joy.
10 Be humbled in the sight of the Lord: and he will exalt you.
10 Humble yourselves before the Lord, and he will lift you up in honor.
11 Detract not one another, my brethren. He that detracteth his brother, or he that judgeth his brother, detracteth the law and judgeth the law. But if thou judge the law, thou art not a doer of the law, but a judge.
11 Don’t speak evil against each other, dear brothers and sisters. If you criticize and judge each other, then you are criticizing and judging God’s law. But your job is to obey the law, not to judge whether it applies to you.
12 There is one lawgiver and judge, that is able to destroy and to deliver.
12 God alone, who gave the law, is the Judge. He alone has the power to save or to destroy. So what right do you have to judge your neighbor?
13 But who art thou that judgest thy neighbour? Behold, now you that say: To-day or to-morrow we will go into such a city, and there we will spend a year and will traffic and make our gain.
13 Look here, you who say, “Today or tomorrow we are going to a certain town and will stay there a year. We will do business there and make a profit.”
14 Whereas you know not what shall be on the morrow.
14 How do you know what your life will be like tomorrow? Your life is like the morning fog—it’s here a little while, then it’s gone.
15 For what is your life? It is a vapour which appeareth for a little while and afterwards shall vanish away. For that you should say: If the Lord will, and, If we shall live, we will do this or that.
15 What you ought to say is, “If the Lord wants us to, we will live and do this or that.”
16 But now you rejoice in your arrogancies. All such rejoicing is wicked.
16 Otherwise you are boasting about your own pretentious plans, and all such boasting is evil.
17 To him therefore who knoweth to do good and doth it not, to him it is sin.
17 Remember, it is sin to know what you ought to do and then not do it.
The Douay-Rheims Bible is in the public domain.
Holy Bible. New Living Translation copyright© 1996, 2004, 2007, 2013 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.