Parallel Bible results for "james 5"

James 5

RHE

NLT

1 Go to now, ye rich men: weep and howl in your miseries, which shall come upon you.
1 Look here, you rich people: Weep and groan with anguish because of all the terrible troubles ahead of you.
2 Your riches are corrupted: and your garments are motheaten.
2 Your wealth is rotting away, and your fine clothes are moth-eaten rags.
3 Your gold and silver is cankered: and the rust of them shall be for a testimony against you and shall eat your flesh like fire. You have stored up to yourselves wrath against the last days.
3 Your gold and silver are corroded. The very wealth you were counting on will eat away your flesh like fire. This corroded treasure you have hoarded will testify against you on the day of judgment.
4 Behold the hire of the labourers who have reaped down your fields, which by fraud has been kept back by you, crieth: and the cry of them hath entered into the ears of the Lord of Sabaoth.
4 For listen! Hear the cries of the field workers whom you have cheated of their pay. The cries of those who harvest your fields have reached the ears of the LORD of Heaven’s Armies.
5 You have feasted upon earth: and in riotousness you have nourished your hearts, in the day of slaughter.
5 You have spent your years on earth in luxury, satisfying your every desire. You have fattened yourselves for the day of slaughter.
6 You have condemned and put to death the Just One: and he resisted you not.
6 You have condemned and killed innocent people, who do not resist you.
7 Be patient therefore, brethren, until the coming of the Lord. Behold, the husbandman waiteth for the precious fruit of the earth: patiently bearing till he receive the early and latter rain.
7 Dear brothers and sisters, be patient as you wait for the Lord’s return. Consider the farmers who patiently wait for the rains in the fall and in the spring. They eagerly look for the valuable harvest to ripen.
8 Be you therefore also patient and strengthen your hearts: for the coming of the Lord is at hand.
8 You, too, must be patient. Take courage, for the coming of the Lord is near.
9 Grudge not, brethren, one against another, that you may not be judged. Behold the judge standeth before the door.
9 Don’t grumble about each other, brothers and sisters, or you will be judged. For look—the Judge is standing at the door!
10 Take, my brethren, for example of suffering evil, of labour and patience, the prophets who spoke in the name of the Lord.
10 For examples of patience in suffering, dear brothers and sisters, look at the prophets who spoke in the name of the Lord.
11 Behold, we account them blessed who have endured. You have heard of the patience of Job and you have seen the end of the Lord, that the Lord is merciful and compassionate.
11 We give great honor to those who endure under suffering. For instance, you know about Job, a man of great endurance. You can see how the Lord was kind to him at the end, for the Lord is full of tenderness and mercy.
12 But above all things, my brethren, swear not, neither by heaven, nor by the earth, nor by any other oath. But let your speech be: Yea, Yea: No, No: that you fall not under judgment.
12 But most of all, my brothers and sisters, never take an oath, by heaven or earth or anything else. Just say a simple yes or no, so that you will not sin and be condemned.
13 Is any of you sad? Let him pray: Is he cheerful in mind? Let him sing.
13 Are any of you suffering hardships? You should pray. Are any of you happy? You should sing praises.
14 Is any man sick among you? Let him bring in the priests of the church and let them pray over him, anointing him with oil in the name of the Lord.
14 Are any of you sick? You should call for the elders of the church to come and pray over you, anointing you with oil in the name of the Lord.
15 And the prayer of faith shall save the sick man. And the Lord shall raise him up: and if he be in sins, they shall be forgiven him.
15 Such a prayer offered in faith will heal the sick, and the Lord will make you well. And if you have committed any sins, you will be forgiven.
16 Confess therefore your sins one to another: and pray one for another, that you may be saved. For the continual prayer of a just man availeth much.
16 Confess your sins to each other and pray for each other so that you may be healed. The earnest prayer of a righteous person has great power and produces wonderful results.
17 Elias was a man passible like unto us: and with prayer he prayed that it might not rain upon the earth. And it rained not for three years and six months.
17 Elijah was as human as we are, and yet when he prayed earnestly that no rain would fall, none fell for three and a half years!
18 And he prayed again. And the heaven gave rain: and the earth brought forth her fruit.
18 Then, when he prayed again, the sky sent down rain and the earth began to yield its crops.
19 My brethren, if any of you err from the truth and one convert him:
19 My dear brothers and sisters, if someone among you wanders away from the truth and is brought back,
20 He must know that he who causeth a sinner to be converted from the error of his way shall save his soul from death and shall cover a multitude of sins.
20 you can be sure that whoever brings the sinner back from wandering will save that person from death and bring about the forgiveness of many sins.
The Douay-Rheims Bible is in the public domain.
Holy Bible. New Living Translation copyright© 1996, 2004, 2007, 2013 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.