La Biblia de las Américas (Español) BLA
Hebrew Names Version HNV
1 Y Sedequías, hijo de Josías, a quien Nabucodonosor, rey de Babilonia, había hecho rey en la tierra de Judá, reinó en lugar de Conías, hijo de Joacim.
1
Tzidkiyahu the son of Yoshiyahu reigned as king, instead of Konyahu the son of Yehoiakim, whom Nevukhadretztzar king of Bavel made king in the land of Yehudah.
2 Pero ni él, ni sus siervos, ni el pueblo de la tierra escucharon las palabras que el SEÑOR había hablado por medio del profeta Jeremías.
2
But neither he, nor his servants, nor the people of the land, did listen to the words of the LORD, which he spoke by the prophet Yirmeyahu.
3 Y el rey Sedequías envió a Jucal, hijo de Selemías, y al sacerdote Sofonías, hijo de Maasías, a decir al profeta Jeremías: Ruega ahora por nosotros al SEÑOR nuestro Dios.
3
Tzidkiyahu the king sent Yehukhal the son of Shelemyahu, and Tzefanyah the son of Ma`aseyah, the Kohen, to the prophet Yirmeyahu, saying, Pray now to the LORD our God for us.
4 Y Jeremías entraba y salía en medio del pueblo, porque todavía no lo habían puesto en la cárcel.
4
Now Yirmeyahu came in and went out among the people; for they had not put him into prison.
5 Entretanto, el ejército de Faraón había salido de Egipto, y cuando los caldeos que tenían sitiada a Jerusalén oyeron la noticia acerca de ellos, levantaron el sitio de Jerusalén.
5
Par`oh's army was come forth out of Mitzrayim; and when the Kasdim who were besieging Yerushalayim heard news of them, they broke up from Yerushalayim.
6 Entonces vino la palabra del SEÑOR al profeta Jeremías, diciendo:
6
Then came the word of the LORD to the prophet Yirmeyahu, saying,
7 Así dice el SEÑOR, Dios de Israel: "Así diréis al rey de Judá, que os envió a mí para consultarme: 'He aquí, el ejército de Faraón que salió en vuestra ayuda, volverá a su tierra de Egipto.
7
Thus says the LORD, the God of Yisra'el, Thus shall you tell the king of Yehudah, who sent you to me to inquire of me: Behold, Par`oh's army, which is come forth to help you, shall return to Mitzrayim into their own land.
8 'Y volverán los caldeos y pelearán contra esta ciudad, la capturarán y le prenderán fuego.'"
8
The Kasdim shall come again, and fight against this city; and they shall take it, and burn it with fire.
9 Así dice el SEÑOR: "No os engañéis, diciendo: 'Ciertamente los caldeos se apartarán de nosotros', porque no se apartarán.
9
Thus says the LORD, Don't deceive yourselves, saying, The Kasdim shall surely depart from us; for they shall not depart.
10 "Pues aunque hubierais derrotado a todo el ejército de los caldeos que peleaba contra vosotros, y sólo quedaran heridos entre ellos, se levantarían cada uno en su tienda, y prenderían fuego a esta ciudad."
10
For though you had struck the whole army of the Kasdim who fight against you, and there remained but wounded men among them, yes would they rise up every man in his tent, and burn this city with fire.
11 Y sucedió que cuando el ejército de los caldeos levantó el sitio de Jerusalén por causa del ejército de Faraón,
11
It happened that, when the army of the Kasdim was broken up from Yerushalayim for fear of Par`oh's army,
12 Jeremías salió de Jerusalén para ir a la tierra de Benjamín a tomar allí posesión de una propiedad en el pueblo.
12
then Yirmeyahu went forth out of Yerushalayim to go into the land of Binyamin, to receive his portion there, in the midst of the people.
13 Estando él a la puerta de Benjamín, había allí un capitán de la guardia que se llamaba Irías, hijo de Selemías, hijo de Hananías, el cual apresó al profeta Jeremías, diciendo: Tú vas a pasarte a los caldeos.
13
When he was in the gate of Binyamin, a captain of the guard was there, whose name was Yeriyah, the son of Shelemyahu, the son of Hananyah; and he laid hold on Yirmeyahu the prophet, saying, You are falling away to the Kasdim.
14 Pero Jeremías dijo: ¡No es verdad! No voy a pasarme a los caldeos. Sin embargo él no le hizo caso. Apresó, pues, Irías a Jeremías y lo llevó a los oficiales.
14
Then said Yirmeyahu, It is false; I am not falling away to the Kasdim. But he didn't listen to him; so Yeriyah laid hold on Yirmeyahu, and brought him to the princes.
15 Y los oficiales se enojaron contra Jeremías y lo azotaron, y lo encarcelaron en la casa del escriba Jonatán, la cual habían convertido en prisión.
15
The princes were angry with Yirmeyahu, and struck him, and put him in prison in the house of Yonatan the Sofer; for they had made that the prison.
16 Entró, pues, Jeremías en el calabozo, es decir, en la celda abovedada; allí permaneció Jeremías muchos días.
16
When Yirmeyahu was come into the dungeon-house, and into the cells, and Yirmeyahu had remained there many days;
17 Y el rey Sedequías envió a sacarlo, y en su palacio el rey le preguntó secretamente, y le dijo: ¿Hay palabra del SEÑOR? Y Jeremías respondió: La hay. Y añadió: En manos del rey de Babilonia serás entregado.
17
Then Tzidkiyahu the king sent, and fetched him: and the king asked him secretly in his house, and said, Is there any word from the LORD? Yirmeyahu said, There is. He said also, You shall be delivered into the hand of the king of Bavel.
18 Dijo también Jeremías al rey Sedequías: ¿En qué he pecado contra ti, o contra tus siervos, o contra este pueblo para que me hayas puesto en prisión?
18
Moreover Yirmeyahu said to king Tzidkiyahu, Wherein have I sinned against you, or against your servants, or against this people, that you have put me in prison?
19 ¿Dónde, pues, están vuestros profetas que os profetizaban, diciendo: "El rey de Babilonia no vendrá contra vosotros, ni contra esta tierra"?
19
Where now are your prophets who prophesied to you, saying, The king of Bavel shall not come against you, nor against this land?
20 Mas ahora, te ruego que escuches, oh rey mi señor; venga ahora mi súplica delante de ti, y no me hagas volver a la casa del escriba Jonatán, no sea que muera yo allí.
20
Now please hear, my lord the king: please let my supplication be presented before you, that you not cause me to return to the house of Yonatan the Sofer, lest I die there.
21 Entonces el rey Sedequías ordenó que pusieran a Jeremías en el patio de la guardia y le dieran una torta de pan al día de la calle de los panaderos, hasta que se acabara todo el pan en la ciudad. Y permaneció Jeremías en el patio de la guardia.
21
Then Tzidkiyahu the king commanded, and they committed Yirmeyahu into the court of the guard; and they gave him daily a loaf of bread out of the bakers' street, until all the bread in the city was spent. Thus Yirmeyahu remained in the court of the guard.
La Biblia de las Américas Derechos de Autor © 1986, 1995, 1997 by The Lockman Foundation, All rights reserved. For Permission to Quote Information, visit
http://www.lockman.org.
The Hebrew Names Version is in the public domain.