La Biblia de las Américas (Español) BLA
Hebrew Names Version HNV
1 Y aconteció que Jerusalén fue tomada en el año noveno de Sedequías, rey de Judá, en el décimo mes, cuando vino Nabucodonosor, rey de Babilonia, con todo su ejército contra Jerusalén, y la sitiaron.
1
It happened when Yerushalayim was taken, (in the ninth year of Tzidkiyahu king of Yehudah, in the tenth month, came Nevukhadretztzar king of Bavel and all his army against Yerushalayim, and besieged it;
2 En el año undécimo de Sedequías, en el mes cuarto, a los nueve días del mes, se abrió brecha en el muro de la ciudad.
2
in the eleventh year of Tzidkiyahu, in the fourth month, the ninth day of the month, a breach was made in the city,)
3 Y entraron todos los oficiales del rey de Babilonia y se sentaron en la puerta Central: Nergal-sarezer, Samgar-nebo, Sarse-quim el Rabsaris, Nergal-sarezer el Rabmag y todos los demás oficiales del rey de Babilonia.
3
that all the princes of the king of Bavel came in, and sat in the middle gate, [to wit], Nergal-Sar'etzer, Samgar-Nevo, Sarsekhim, Rav-Saris, Nergal-Sar'etzer, Rav-Mag, with all the rest of the princes of the king of Bavel.
4 Y sucedió que cuando los vieron Sedequías, rey de Judá, y todos los hombres de guerra, huyeron y salieron de la ciudad de noche por el camino del jardín del rey, por la puerta entre los dos muros; y se fueron por el camino del Arabá .
4
It happened that, when Tzidkiyahu the king of Yehudah and all the men of war saw them, then they fled, and went forth out of the city by night, by the way of the king's garden, through the gate between the two walls; and he went out toward the `Aravah.
5 Pero el ejército de los caldeos los persiguió, y alcanzaron a Sedequías en los llanos de Jericó; lo apresaron y lo llevaron a Ribla en la tierra de Hamat, donde Nabucodonosor, rey de Babilonia, dictó sentencia contra él.
5
But the army of the Kasdim pursued after them, and overtook Tzidkiyahu in the plains of Yericho: and when they had taken him, they brought him up to Nevukhadretztzar king of Bavel to Rivlah in the land of Hamat; and he gave judgment on him.
6 Entonces el rey de Babilonia degolló a los hijos de Sedequías ante sus ojos en Ribla; también el rey de Babilonia degolló a todos los nobles de Judá.
6
Then the king of Bavel killed the sons of Tzidkiyahu in Rivlah before his eyes: also the king of Bavel killed all the nobles of Yehudah.
7 Después sacó los ojos a Sedequías y lo ató con grillos de bronce para llevarlo a Babilonia.
7
Moreover he put out Tzidkiyahu's eyes, and bound him in fetters, to carry him to Bavel.
8 Y los caldeos prendieron fuego al palacio del rey y a las casas del pueblo y derribaron los muros de Jerusalén.
8
The Kasdim burned the king's house, and the houses of the people, with fire, and broke down the walls of Yerushalayim.
9 Y en cuanto al resto del pueblo que quedaba en la ciudad, a los desertores que se habían pasado a él, y los demás del pueblo que quedaban, Nabuzaradán, capitán de la guardia, los llevó cautivos a Babilonia.
9
Then Nevuzar'adan the captain of the guard carried away captive into Bavel the residue of the people who remained in the city, the deserters also who fell away to him, and the residue of the people who remained.
10 Pero a algunos de los más pobres del pueblo que no tenían nada, Nabuzaradán, capitán de la guardia, los dejó en la tierra de Judá, y aquel día les dio viñas y campos.
10
But Nevuzar'adan the captain of the guard left of the poor of the people, who had nothing, in the land of Yehudah, and gave them vineyards and fields at the same time.
11 Y dio órdenes Nabucodonosor, rey de Babilonia, a Nabuzaradán, capitán de la guardia, respecto a Jeremías, diciendo:
11
Now Nevukhadretztzar king of Bavel gave charge concerning Yirmeyahu to Nevuzar'adan the captain of the guard, saying,
12 Tómalo y vela por él, y no le hagas daño alguno; sino que harás con él conforme a lo que él mismo te diga.
12
Take him, and look well to him, and do him no harm; but do to him even as he shall tell you.
13 Entonces dio órdenes Nabuzaradán, capitán de la guardia, juntamente con Nabuzaradán el Rabsaris, y Nergal-sarezer el Rabmag, y todos los oficiales principales del rey de Babilonia;
13
So Nevuzar'adan the captain of the guard sent, and Nevushazban, Rav-Saris, and Nergal-Sar'etzer, Rav-Mag, and all the chief officers of the king of Bavel;
14 y enviaron a sacar a Jeremías del patio de la guardia y lo pusieron al cuidado de Gedalías, hijo de Ahicam, hijo de Safán, para que lo llevara a casa. Y se quedó en medio del pueblo.
14
they sent, and took Yirmeyahu out of the court of the guard, and committed him to Gedalyahu the son of Achikam, the son of Shafan, that he should carry him home: so he lived among the people.
15 Y la palabra del SEÑOR había venido a Jeremías mientras estaba detenido en el patio de la guardia, diciendo:
15
Now the word of the LORD came to Yirmeyahu, while he was shut up in the court of the guard, saying,
16 Ve y habla al etíope Ebed-melec, diciendo: "Así dice el SEÑOR de los ejércitos, el Dios de Israel: 'He aquí, traigo mis palabras sobre esta ciudad para mal y no para bien; y se cumplirán delante de ti en aquel día.
16
Go, and speak to `Eved-Melekh the Kushite, saying, Thus says the LORD of Hosts, the God of Yisra'el: Behold, I will bring my words on this city for evil, and not for good; and they shall be accomplished before you in that day.
17 'Pero yo te libraré en aquel día'declara el SEÑOR"y no serás entregado en manos de los hombres que temes.
17
But I will deliver you in that day, says the LORD; and you shall not be given into the hand of the men of whom you are afraid.
18 'Porque ciertamente te libraré, y no caerás a espada; antes bien, tendrás tu vida por botín, porque confiaste en mí'declara el SEÑOR."
18
For I will surely save you, and you shall not fall by the sword, but your life shall be for a prey to you; because you have put your trust in me, says the LORD.
La Biblia de las Américas Derechos de Autor © 1986, 1995, 1997 by The Lockman Foundation, All rights reserved. For Permission to Quote Information, visit
http://www.lockman.org.
The Hebrew Names Version is in the public domain.