La Biblia de las Américas (Español) BLA
Hebrew Names Version HNV
1 Pero sucedió que cuando Jeremías terminó de hablar a todo el pueblo todas las palabras del SEÑOR su Dios, es decir, todas estas palabras con las cuales el SEÑOR su Dios le había enviado,
1
It happened that, when Yirmeyahu had made an end of speaking to all the people all the words of the LORD their God, with which the LORD their God had sent him to them, even all these words,
2 Azarías, hijo de Osaías, y Johanán, hijo de Carea, y todos los hombres arrogantes dijeron a Jeremías: Es mentira lo que dices. El SEÑOR nuestro Dios no te ha enviado a decir: "No debéis entrar en Egipto para residir allí";
2
then spoke `Azaryah the son of Hosha`yah, and Yochanan the son of Kareach, and all the proud men, saying to Yirmeyahu, You speak falsely: the LORD our God has not sent you to say, You shall not go into Mitzrayim to sojourn there;
3 sino que Baruc, hijo de Nerías, te incita contra nosotros para entregarnos en mano de los caldeos, a fin de que nos maten o nos deporten a Babilonia.
3
but Barukh the son of Neriyah sets you on against us, to deliver us into the hand of the Kasdim, that they may put us to death, and carry us away captive to Bavel.
4 No obedeció, pues, Johanán, hijo de Carea, ni ninguno de los jefes de las tropas, ni nadie del pueblo, la voz del SEÑOR, de quedarse en la tierra de Judá,
4
So Yochanan the son of Kareach, and all the captains of the forces, and all the people, didn't obey the voice of the LORD, to dwell in the land of Yehudah.
5 sino que Johanán, hijo de Carea, y todos los jefes de las tropas, tomaron a todo el remanente de Judá que había vuelto de todas las naciones a las cuales habían sido dispersados, para residir en la tierra de Judá,
5
But Yochanan the son of Kareach, and all the captains of the forces, took all the remnant of Yehudah, who were returned from all the nations where they had been driven, to sojourn in the land of Yehudah;
6 a hombres, mujeres y niños, a las hijas del rey y a toda persona que Nabuzaradán, capitán de la guardia, había dejado con Gedalías, hijo de Ahicam y nieto de Safán, y también al profeta Jeremías y a Baruc, hijo de Nerías,
6
the men, and the women, and the children, and the king's daughters, and every person who Nevuzar'adan the captain of the guard had left with Gedalyahu the son of Achikam, the son of Shafan; and Yirmeyahu the prophet, and Barukh the son of Neriyah;
7 y entraron en la tierra de Egipto (pues no escucharon la voz del SEÑOR) y se adentraron hasta Tafnes.
7
and they came into the land of Mitzrayim; for they didn't obey the voice of the LORD: and they came to Tachpanches.
8 Entonces vino la palabra del SEÑOR a Jeremías en Tafnes, diciendo:
8
Then came the word of the LORD to Yirmeyahu in Tachpanches, saying,
9 Toma en tus manos piedras grandes y escóndelas en la mezcla en la terraza de ladrillo que está a la entrada del palacio de Faraón en Tafnes, a vista de los judíos,
9
Take great stones in your hand, and hide them in mortar in the brick work, which is at the entry of Par`oh's house in Tachpanches, in the sight of the men of Yehudah;
10 y diles: "Así dice el SEÑOR de los ejércitos, el Dios de Israel: 'He aquí, enviaré a traer a Nabucodonosor, rey de Babilonia, siervo mío, y pondré su trono sobre estas piedras que he escondido, y él extenderá su pabellón sobre ellas.
10
and tell them, Thus says the LORD of Hosts, the God of Yisra'el: Behold, I will send and take Nevukhadretztzar the king of Bavel, my servant, and will set his throne on these stones that I have hidden; and he shall spread his royal pavilion over them.
11 'Vendrá y herirá la tierra de Egipto; los que sean para la muerte, a la muerte, los que para el cautiverio, al cautiverio, y los que para la espada, a la espada.
11
He shall come, and shall strike the land of Mitzrayim; such as are for death [shall be given] to death, and such as are for captivity to captivity, and such as are for the sword to the sword.
12 'Y prenderá fuego a los templos de los dioses de Egipto, los quemará, y se llevará cautivos a sus ídolos. Y se envolverá de la tierra de Egipto como el pastor se envuelve con su capa, y saldrá de allí en paz.
12
I will kindle a fire in the houses of the gods of Mitzrayim; and he shall burn them, and carry them away captive: and he shall array himself with the land of Mitzrayim, as a shepherd puts on his garment; and he shall go forth from there in shalom.
13 'También quebrará los obeliscos de Heliópolis , que está en la tierra de Egipto, y prenderá fuego a los templos de los dioses de Egipto.'"
13
He shall also break the pillars of Beit-Shemesh, that is in the land of Mitzrayim; and the houses of the gods of Mitzrayim shall he burn with fire.
La Biblia de las Américas Derechos de Autor © 1986, 1995, 1997 by The Lockman Foundation, All rights reserved. For Permission to Quote Information, visit
http://www.lockman.org.
The Hebrew Names Version is in the public domain.