Nueva Traducción Viviente NTV
New International Version NIV
1 Mensaje acerca de Filistea<br />Este es el mensaje que el profeta Jeremías recibió del Señor<br /> acerca de los filisteos de Gaza, antes de que la ciudad fuera conquistada por el ejército egipcio.
1
This is the word of the LORD that came to Jeremiah the prophet concerning the Philistines before Pharaoh attacked Gaza:
2 Esto dice el Señor<br />:<br />«Del norte viene un diluvio<br />que inundará la tierra.<br />Destruirá la tierra y todo lo que hay en ella,<br />tanto las ciudades como sus habitantes.<br />La gente gritará de terror,<br />y todos en la tierra gemirán.
2
This is what the LORD says: “See how the waters are rising in the north; they will become an overflowing torrent. They will overflow the land and everything in it, the towns and those who live in them. The people will cry out; all who dwell in the land will wail
3 Escuchen el ruido de los cascos de los caballos<br />y el estruendo de las ruedas de los carros de guerra al pasar.<br />Los padres aterrorizados corren desesperados,<br />ni siquiera miran hacia atrás para ver a sus hijos indefensos.
3
at the sound of the hooves of galloping steeds, at the noise of enemy chariots and the rumble of their wheels. Parents will not turn to help their children; their hands will hang limp.
4 »Ha llegado el momento de destruir a los filisteos,<br />junto con sus aliados de Tiro y Sidón.<br />Sí, el Señor<br /> está destruyendo a los pocos que quedan de los filisteos,<br />a esos colonos de la isla de Creta.
4
For the day has come to destroy all the Philistines and to remove all survivors who could help Tyre and Sidon. The LORD is about to destroy the Philistines, the remnant from the coasts of Caphtor.
5 Gaza será humillada, su cabeza rapada;<br />Ascalón quedará en silencio.<br />Ustedes, los que quedan de las costas mediterráneas,<br />¿hasta cuándo se lamentarán y harán duelo?
5
Gaza will shave her head in mourning; Ashkelon will be silenced. You remnant on the plain, how long will you cut yourselves?
6 »¡Oh espada del Señor<br />!<br />¿Cuándo volverás a descansar?<br />Vuelve a tu vaina;<br />descansa y mantente quieta.
6
“ ‘Alas, sword of the LORD, how long till you rest? Return to your sheath; cease and be still.’
7 »¿Pero cómo se mantendrá quieta<br />cuando el Señor<br /> la ha enviado en una misión?<br />Pues la ciudad de Ascalón<br />y el pueblo que vive junto al mar<br />deben ser destruidos».
7
But how can it rest when the LORD has commanded it, when he has ordered it to attack Ashkelon and the coast?”
Esta Biblia es una edición de la Santa Biblia, Nueva Traducción Viviente. La Santa Biblia, Nueva Traducción Viviente, © Tyndale House Foundation, 2010. Todos los derechos reservados. Visite Tyndale en Internet:
www.BibliaNTV.com y
www.tyndaleespanol.com.
Scripture quoted by permission. Quotations designated (NIV) are from THE HOLY BIBLE: NEW INTERNATIONAL VERSION®. NIV®. Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica. All rights reserved worldwide.