Parallel Bible results for "jeremiah 12"

Jeremiah 12

CEB

NRS

1 If I took you to court, LORD, you would win. But I still have questions about your justice. Why do guilty persons enjoy success? Why are evildoers so happy?
1 You will be in the right, O Lord, when I lay charges against you; but let me put my case to you. Why does the way of the guilty prosper? Why do all who are treacherous thrive?
2 You plant them, and they take root; they flourish and bear fruit. You are always on their lips but far from their hearts.
2 You plant them, and they take root; they grow and bring forth fruit; you are near in their mouths yet far from their hearts.
3 Yet you, LORD, you know me. You see me. You can tell that I love you. So drag them away and butcher them like sheep. Prepare them for the slaughterhouse.
3 But you, O Lord, know me; You see me and test me—my heart is with you. Pull them out like sheep for the slaughter, and set them apart for the day of slaughter.
4 How long will the land mourn and the grass in the fields dry up? The animals and birds are swept away due to the evil of those in the land. The people say, "God doesn't see what we're up to!"
4 How long will the land mourn, and the grass of every field wither? For the wickedness of those who live in it the animals and the birds are swept away, and because people said, "He is blind to our ways."
5 If you have raced with people and are worn out, how will you compete with horses? If you fall down in an open field, how will you survive in the forest along the Jordan?
5 If you have raced with foot-runners and they have wearied you, how will you compete with horses? And if in a safe land you fall down, how will you fare in the thickets of the Jordan?
6 Even your relatives, your very family, are planning to trap you. They are out to get you. So don't trust them, even if they appear to be on your side.
6 For even your kinsfolk and your own family, even they have dealt treacherously with you; they are in full cry after you; do not believe them, though they speak friendly words to you.
7 I have abandoned my house; I have deserted my inheritance. I have given the one I love into the power of her enemies.
7 I have forsaken my house, I have abandoned my heritage; I have given the beloved of my heart into the hands of her enemies.
8 My inheritance has turned against me like a lion in the forest; she growls at me; therefore, I have rejected her.
8 My heritage has become to me like a lion in the forest; she has lifted up her voice against me— therefore I hate her.
9 My inheritance has become like a bird of prey, surrounded and attacked. Go, gather all the wild animals for the feast.
9 Is the hyena greedy for my heritage at my command? Are the birds of prey all around her? Go, assemble all the wild animals; bring them to devour her.
10 Many shepherds have destroyed my vineyard; they have trampled down my field; they have reduced my treasured field to a desolate wilderness.
10 Many shepherds have destroyed my vineyard, they have trampled down my portion, they have made my pleasant portion a desolate wilderness.
11 They have devastated her; desolate, she cries out to me in distress: "The whole land is desolate, and no one seems to care."
11 They have made it a desolation; desolate, it mourns to me. The whole land is made desolate, but no one lays it to heart.
12 Over all the desert roads destroyers march; for the sword of the LORD devours from one end of the land to the other; no one is safe.
12 Upon all the bare heights in the desert spoilers have come; for the sword of the Lord devours from one end of the land to the other; no one shall be safe.
13 They have sown wheat and reaped weeds; they have worn themselves out for nothing. They will be ashamed of their harvest on account of the LORD's fierce anger.
13 They have sown wheat and have reaped thorns, they have tired themselves out but profit nothing. They shall be ashamed of their harvests because of the fierce anger of the Lord.
14 The LORD proclaims: The evil nations have seized the land that I gave my people Israel. I'm going to dig them up from their own lands, and I will dig up the people of Judah from among them.
14 Thus says the Lord concerning all my evil neighbors who touch the heritage that I have given my people Israel to inherit: I am about to pluck them up from their land, and I will pluck up the house of Judah from among them.
15 And after I have dug them up, I will again have compassion on them and restore their inheritance and their land.
15 And after I have plucked them up, I will again have compassion on them, and I will bring them again to their heritage and to their land, everyone of them.
16 And then, if they will learn the ways of my people, to make a solemn pledge in my name, "As the LORD lives," just as they once taught my people to swear to Baal, then they will be built up in the midst of my people.
16 And then, if they will diligently learn the ways of my people, to swear by my name, "As the Lord lives," as they taught my people to swear by Baal, then they shall be built up in the midst of my people.
17 But if they don't listen, I will dig up that nation; yes, I will dig up and destroy, declares the LORD.
17 But if any nation will not listen, then I will completely uproot it and destroy it, says the Lord.
Copyright © 2011 Common English Bible
New Revised Standard Version Bible, copyright 1989, Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.