Parallel Bible results for Jeremiah 13

New Living Translation

New International Version

Jeremiah 13

NLT 1 This is what the LORD said to me: “Go and buy a linen loincloth and put it on, but do not wash it.” NIV 1 This is what the LORD said to me: “Go and buy a linen belt and put it around your waist, but do not let it touch water.” NLT 2 So I bought the loincloth as the LORD directed me, and I put it on. NIV 2 So I bought a belt, as the LORD directed, and put it around my waist. NLT 3 Then the LORD gave me another message: NIV 3 Then the word of the LORD came to me a second time: NLT 4 “Take the linen loincloth you are wearing, and go to the Euphrates River. Hide it there in a hole in the rocks.” NIV 4 “Take the belt you bought and are wearing around your waist, and go now to Perath and hide it there in a crevice in the rocks.” NLT 5 So I went and hid it by the Euphrates as the LORD had instructed me. NIV 5 So I went and hid it at Perath, as the LORD told me. NLT 6 A long time afterward the LORD said to me, “Go back to the Euphrates and get the loincloth I told you to hide there.” NIV 6 Many days later the LORD said to me, “Go now to Perath and get the belt I told you to hide there.” NLT 7 So I went to the Euphrates and dug it out of the hole where I had hidden it. But now it was rotting and falling apart. The loincloth was good for nothing. NIV 7 So I went to Perath and dug up the belt and took it from the place where I had hidden it, but now it was ruined and completely useless. NLT 8 Then I received this message from the LORD : NIV 8 Then the word of the LORD came to me: NLT 9 “This is what the LORD says: This shows how I will rot away the pride of Judah and Jerusalem. NIV 9 “This is what the LORD says: ‘In the same way I will ruin the pride of Judah and the great pride of Jerusalem. NLT 10 These wicked people refuse to listen to me. They stubbornly follow their own desires and worship other gods. Therefore, they will become like this loincloth—good for nothing! NIV 10 These wicked people, who refuse to listen to my words, who follow the stubbornness of their hearts and go after other gods to serve and worship them, will be like this belt—completely useless! NLT 11 As a loincloth clings to a man’s waist, so I created Judah and Israel to cling to me, says the LORD . They were to be my people, my pride, my glory—an honor to my name. But they would not listen to me. NIV 11 For as a belt is bound around the waist, so I bound all the people of Israel and all the people of Judah to me,’ declares the LORD, ‘to be my people for my renown and praise and honor. But they have not listened.’ NLT 12 “So tell them, ‘This is what the LORD, the God of Israel, says: May all your jars be filled with wine.’ And they will reply, ‘Of course! Jars are made to be filled with wine!’ NIV 12 “Say to them: ‘This is what the LORD, the God of Israel, says: Every wineskin should be filled with wine.’ And if they say to you, ‘Don’t we know that every wineskin should be filled with wine?’ NLT 13 “Then tell them, ‘No, this is what the LORD means: I will fill everyone in this land with drunkenness—from the king sitting on David’s throne to the priests and the prophets, right down to the common people of Jerusalem. NIV 13 then tell them, ‘This is what the LORD says: I am going to fill with drunkenness all who live in this land, including the kings who sit on David’s throne, the priests, the prophets and all those living in Jerusalem. NLT 14 I will smash them against each other, even parents against children, says the LORD . I will not let my pity or mercy or compassion keep me from destroying them.’” NIV 14 I will smash them one against the other, parents and children alike, declares the LORD. I will allow no pity or mercy or compassion to keep me from destroying them.’ ” NLT 15 Listen and pay attention! Do not be arrogant, for the LORD has spoken. NIV 15 Hear and pay attention, do not be arrogant, for the LORD has spoken. NLT 16 Give glory to the LORD your God before it is too late. Acknowledge him before he brings darkness upon you, causing you to stumble and fall on the darkening mountains. For then, when you look for light, you will find only terrible darkness and gloom. NIV 16 Give glory to the LORD your God before he brings the darkness, before your feet stumble on the darkening hills. You hope for light, but he will turn it to utter darkness and change it to deep gloom. NLT 17 And if you still refuse to listen, I will weep alone because of your pride. My eyes will overflow with tears, because the LORD ’s flock will be led away into exile. NIV 17 If you do not listen, I will weep in secret because of your pride; my eyes will weep bitterly, overflowing with tears, because the LORD’s flock will be taken captive. NLT 18 Say to the king and his mother, “Come down from your thrones and sit in the dust, for your glorious crowns will soon be snatched from your heads.” NIV 18 Say to the king and to the queen mother, “Come down from your thrones, for your glorious crowns will fall from your heads.” NLT 19 The towns of the Negev will close their gates, and no one will be able to open them. The people of Judah will be taken away as captives. All will be carried into exile. NIV 19 The cities in the Negev will be shut up, and there will be no one to open them. All Judah will be carried into exile, carried completely away. NLT 20 Open up your eyes and see the armies marching down from the north! Where is your flock— your beautiful flock— that he gave you to care for? NIV 20 Look up and see those who are coming from the north. Where is the flock that was entrusted to you, the sheep of which you boasted? NLT 21 What will you say when the LORD takes the allies you have cultivated and appoints them as your rulers? Pangs of anguish will grip you, like those of a woman in labor! NIV 21 What will you say when the LORD sets over you those you cultivated as your special allies? Will not pain grip you like that of a woman in labor? NLT 22 You may ask yourself, “Why is all this happening to me?” It is because of your many sins! That is why you have been stripped and raped by invading armies. NIV 22 And if you ask yourself, “Why has this happened to me?”— it is because of your many sins that your skirts have been torn off and your body mistreated. NLT 23 Can an Ethiopian change the color of his skin? Can a leopard take away its spots? Neither can you start doing good, for you have always done evil. NIV 23 Can an Ethiopian change his skin or a leopard its spots? Neither can you do good who are accustomed to doing evil. NLT 24 “I will scatter you like chaff that is blown away by the desert winds. NIV 24 “I will scatter you like chaff driven by the desert wind. NLT 25 This is your allotment, the portion I have assigned to you,” says the LORD, “for you have forgotten me, putting your trust in false gods. NIV 25 This is your lot, the portion I have decreed for you,” declares the LORD, “because you have forgotten me and trusted in false gods. NLT 26 I myself will strip you and expose you to shame. NIV 26 I will pull up your skirts over your face that your shame may be seen— NLT 27 I have seen your adultery and lust, and your disgusting idol worship out in the fields and on the hills. What sorrow awaits you, Jerusalem! How long before you are pure?” NIV 27 your adulteries and lustful neighings, your shameless prostitution! I have seen your detestable acts on the hills and in the fields. Woe to you, Jerusalem! How long will you be unclean?”

California - Do Not Sell My Personal Information  California - CCPA Notice