Hebrew Names Version HNV
The Message Bible MSG
1 The word of the LORD came also to me, saying,
1
God's Message to me:
2 You shall not take a wife, neither shall you have sons or daughters, in this place.
2
"Jeremiah, don't get married. Don't raise a family here.
3 For thus says the LORD concerning the sons and concerning the daughters who are born in this place, and concerning their mothers who bore them, and concerning their fathers who became the father of them in this land:
3
I have signed the death warrant on all the children born in this country, the mothers who bear them and the fathers who beget them -
4 They shall die grievous deaths: they shall not be lamented, neither shall they be buried; they shall be as dung on the surface of the ground; and they shall be consumed by the sword, and by famine; and their dead bodies shall be food for the birds of the sky, and for the animals of the eretz.
4
an epidemic of death. Death unlamented, the dead unburied, dead bodies decomposing and stinking like dung, all the killed and starved corpses served up as meals for carrion crows and mongrel dogs!"
5 For thus says the LORD, Don't enter into the house of mourning, neither go to lament, neither bemoan them; for I have taken away my shalom from this people, says the LORD, even lovingkindness and tender mercies.
5
God continued: "Don't enter a house where there's mourning. Don't go to the funeral. Don't sympathize. I've quit caring about what happens to this people." God's Decree. "No more loyal love on my part, no more compassion.
6 Both great and small shall die in this land; they shall not be buried, neither shall men lament for them, nor cut themselves, nor make themselves bald for them;
6
The famous and obscure will die alike here, unlamented and unburied. No funerals will be conducted, no one will give them a second thought,
7 neither shall men break [bread] for them in mourning, to comfort them for the dead; neither shall men give them the cup of consolation to drink for their father or for their mother.
7
no one will care, no one will say, 'I'm sorry,' no one will so much as offer a cup of tea, not even for the mother or father.
8 You shall not go into the house of feasting to sit with them, to eat and to drink.
8
"And if there happens to be a feast celebrated, don't go there either to enjoy the festivities."
9 For thus says the LORD of Hosts, the God of Yisra'el: Behold, I will cause to cease out of this place, before your eyes and in your days, the voice of mirth and the voice of gladness, the voice of the bridegroom and the voice of the bride.
9
God-of-the-Angel-Armies, the God of Israel, says, "Watch this! I'm about to banish smiles and laughter from this place. No more brides and bridegrooms celebrating. And I'm doing it in your lifetime, before your very eyes.
10 It shall happen, when you shall show this people all these words, and they shall tell you, Why has the LORD pronounced all this great evil against us? or what is our iniquity? or what is our sin that we have committed against the LORD our God?
10
"When you tell this to the people and they ask, 'Why is God talking this way, threatening us with all these calamities? We're not criminals, after all. What have we done to our God to be treated like this?'
11 Then shall you tell them, Because your fathers have forsaken me, says the LORD, and have walked after other gods, and have served them, and have worshiped them, and have forsaken me, and have not kept my law;
11
tell them this: 'It's because your ancestors left me, walked off and never looked back. They took up with the no-gods, worshiped and doted on them, and ignored me and wouldn't do a thing I told them.
12 and you have done evil more than your fathers; for, behold, you walk every one after the stubbornness of his evil heart, so that you don't listen to me:
12
And you're even worse! Take a good look in the mirror - each of you doing whatever you want, whenever you want, refusing to pay attention to me.
13 therefore will I cast you forth out of this land into the land that you have not known, neither you nor your fathers; and there shall you serve other gods day and night; for I will show you no favor.
13
And for this I'm getting rid of you, throwing you out in the cold, into a far and strange country. You can worship your precious no-gods there to your heart's content. Rest assured, I won't bother you anymore.'
14 Therefore, behold, the days come, says the LORD, that it shall no more be said, As the LORD lives, who brought up the children of Yisra'el out of the land of Mitzrayim;
14
"On the other hand, don't miss this: The time is coming when no one will say any longer, 'As sure as God lives, the God who delivered Israel from Egypt.'
15 but, As the LORD lives, who brought up the children of Yisra'el from the land of the north, and from all the countries where he had driven them. I will bring them again into their land that I gave to their fathers.
15
What they'll say is, 'As sure as God lives, the God who brought Israel back from the land of the north, brought them back from all the places where he'd scattered them.' That's right, I'm going to bring them back to the land I first gave to their ancestors.
16 Behold, I will send for many fishermen, says the LORD, and they shall fish them up; and afterward I will send for many hunters, and they shall hunt them from every mountain, and from every hill, and out of the clefts of the rocks.
16
"Now, watch for what comes next: I'm going to assemble a bunch of fishermen." God's Decree! "They'll go fishing for my people and pull them in for judgment. Then I'll send out a party of hunters, and they'll hunt them out in all the mountains, hills, and caves.
17 For my eyes are on all their ways; they are not hidden from my face, neither is their iniquity concealed from my eyes.
17
I'm watching their every move. I haven't lost track of a single one of them, neither them nor their sins.
18 First I will recompense their iniquity and their sin double, because they have polluted my land with the carcasses of their detestable things, and have filled my inheritance with their abominations.
18
"They won't get by with a thing. They'll pay double for everything they did wrong. They've made a complete mess of things, littering their lives with their obscene no-gods, leaving piles of stinking god-junk all over the place."
19 LORD, my strength, and my stronghold, and my refuge in the day of affliction, to you shall the nations come from the ends of the eretz, and shall say, Our fathers have inherited nothing but lies, [even] vanity and things in which there is no profit.
19
God, my strength, my stronghold, my safe retreat when trouble descends: The godless nations will come from earth's four corners, saying, "Our ancestors lived on lies, useless illusions, all smoke."
20 Shall a man make to himself gods, which yet are no gods?
20
Can mortals manufacture gods? Their factories turn out no-gods!
21 Therefore, behold, I will cause them to know, this once will I cause them to know my hand and my might; and they shall know that my name is the LORD.
21
"Watch closely now. I'm going to teach these wrongheaded people. Starting right now, I'm going to teach them Who I am and what I do, teach them the meaning of my name, God - 'I Am.'
The Hebrew Names Version is in the public domain.
Published by permission. Originally published by NavPress in English as THE MESSAGE: The Bible in Contemporary Language copyright 2002 by Eugene Peterson. All rights reserved.