New International Version NIV
Orthodox Jewish Bible OJB
1 Then the word of the LORD came to me:
1
6 The Davar Hashem came also unto me, saying,
2 “You must not marry and have sons or daughters in this place.”
2
Thou shalt not take thee an isha, neither shalt thou have banim or banot in makom hazeh (this place).
3 For this is what the LORD says about the sons and daughters born in this land and about the women who are their mothers and the men who are their fathers:
3
For thus saith Hashem concerning the banim and concerning the banot that are born in makom hazeh, and concerning their immahot (mothers) that bore them, and concerning their avot that fathered them in ha’aretz hazot (this land);
4 “They will die of deadly diseases. They will not be mourned or buried but will be like dung lying on the ground. They will perish by sword and famine, and their dead bodies will become food for the birds and the wild animals.”
4
The mot (death) they die will be of deadly diseases; they shall not be mourned; neither shall they be buried; but they shall be as refuse upon the face of ha’adamah; and they shall be consumed by the cherev, and by ra’av (famine); and their nevelot (dead bodies) shall be food for the oph haShomayim, and for the behemat ha’aretz.
5 For this is what the LORD says: “Do not enter a house where there is a funeral meal; do not go to mourn or show sympathy, because I have withdrawn my blessing, my love and my pity from this people,” declares the LORD.
5
For thus saith Hashem, Enter not into the bais marzeach (house of mourning), neither go to lament nor mourn them; for I have withdrawn away My shalom from HaAm Hazeh, saith Hashem, even chesed and rachamim.
6 “Both high and low will die in this land. They will not be buried or mourned, and no one will cut themselves or shave their head for the dead.
6
Both the gedolim and the ketanim shall die in ha’aretz hazot; they shall not be buried, neither shall men mourn for them, nor make [pagan] cuttings on themselves, nor make themselves [like pagan mourners] bald for them [See Dt 14:1]:
7 No one will offer food to comfort those who mourn for the dead—not even for a father or a mother—nor will anyone give them a drink to console them.
7
Neither shall men break bread for them in mourning, to comfort them for the dead; neither shall men give them the kos tanechumim (cup of consolation) to drink for their av or for their em.
8 “And do not enter a house where there is feasting and sit down to eat and drink.
8
Thou shalt not go into the bais mishteh (house of feasting), to sit with them to eat and to drink.
9 For this is what the LORD Almighty, the God of Israel, says: Before your eyes and in your days I will bring an end to the sounds of joy and gladness and to the voices of bride and bridegroom in this place.
9
For thus saith Hashem Tzva’os Elohei Yisroel: Behold, I will cause to cease out of hamakom hazeh before your eyes, and in your days, the voice of sasson, and the voice of simcha, the voice of the choson, and the voice of the kallah.
10 “When you tell these people all this and they ask you, ‘Why has the LORD decreed such a great disaster against us? What wrong have we done? What sin have we committed against the LORD our God?’
10
And it shall come to pass, when thou shalt tell this people all these Devarim, and they shall say unto thee, Why hath Hashem pronounced all this ra’ah hagedolah against us? Or what is avonenu (our iniquity)? Or what is chattatenu (our sin) that we have committed against Hashem Eloheinu?
11 then say to them, ‘It is because your ancestors forsook me,’ declares the LORD, ‘and followed other gods and served and worshiped them. They forsook me and did not keep my law.
11
Then shalt thou say unto them, Because avoteichem have forsaken Me, saith Hashem, and have walked after acharei elohim, and have served them, and have worshiped them, and have forsaken Me, and have not been shomer over My torah;
12 But you have behaved more wickedly than your ancestors. See how all of you are following the stubbornness of your evil hearts instead of obeying me.
12
And ye have done more wickedly than avoteichem; for, behold, ye walk every one after the sherirut (stubbornness) of his lev harah, that they may not pay heed unto Me:
13 So I will throw you out of this land into a land neither you nor your ancestors have known, and there you will serve other gods day and night, for I will show you no favor.’
13
Therefore will I cast you out of ha’aretz hazot into ha’aretz that ye know not, neither ye nor avoteichem; and there shall ye serve elohim acherim yomam valailah; for I will not show you [plural] chaninah (favor).
14 “However, the days are coming,” declares the LORD, “when it will no longer be said, ‘As surely as the LORD lives, who brought the Israelites up out of Egypt,’
14
Therefore, hinei, the days come, saith Hashem, that it shall no more be said, Hashem liveth, that brought up the Bnei Yisroel out of Eretz Mitzrayim;
15 but it will be said, ‘As surely as the LORD lives, who brought the Israelites up out of the land of the north and out of all the countries where he had banished them.’ For I will restore them to the land I gave their ancestors.
15
But, Hashem liveth, that brought up the Bnei Yisroel from the eretz tzaphon, and from kol ha’aratz where He had dispersed them; and I will bring them again into their adamah that I gave unto their avot.
16 “But now I will send for many fishermen,” declares the LORD, “and they will catch them. After that I will send for many hunters, and they will hunt them down on every mountain and hill and from the crevices of the rocks.
16
Behold, I will send for many dayagim (fisherman), saith Hashem, and they shall fish them out; and after that will I send for many tzayadim (hunters), and they shall hunt them from every har (mountain), and from every givah (hill), and out of the crevices of the sela’im (rocks).
17 My eyes are on all their ways; they are not hidden from me, nor is their sin concealed from my eyes.
17
For Mine eyes are upon all their drakhim; they are not hid from My face, neither is their avon (iniquity) hid from Mine eyes.
18 I will repay them double for their wickedness and their sin, because they have defiled my land with the lifeless forms of their vile images and have filled my inheritance with their detestable idols.”
18
And first I will recompense their avon (iniquity) and their sin mishneh (double); because they have defiled My Eretz (land), they have filled Mine nachalah with the nevelot (lifeless forms, carcasses) of their detestable and abominable idols.
19 LORD, my strength and my fortress, my refuge in time of distress, to you the nations will come from the ends of the earth and say, “Our ancestors possessed nothing but false gods, worthless idols that did them no good.
19
Hashem, my strength, and my ma’oz (fortress), and my refuge in the yom tzarah, the Goyim shall come unto Thee from the ends of the earth, and shall say, Surely Avoteinu have inherited sheker, hevel, and things wherein there is no profit.
20 Do people make their own gods? Yes, but they are not gods!”
20
Shall man make elohim unto himself and they are not Elohim?
21 “Therefore I will teach them— this time I will teach them my power and might. Then they will know that my name is the LORD.
21
Therefore, Behold, I will this time cause them to know, I will cause them to know Mine yad and My gevurah; and they shall know that My Shem is Hashem.
Scripture quoted by permission. Quotations designated (NIV) are from THE HOLY BIBLE: NEW INTERNATIONAL VERSION®. NIV®. Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica. All rights reserved worldwide.
The Orthodox Jewish Bible fourth edition, OJB. Copyright 2002,2003,2008,2010, 2011 by Artists for Israel International. All rights reserved.