The Complete Jewish Bible CJB
The Bible in Basic English BBE
1 Now when the cohen Pash'chur son of Immer, chief official in the house of ADONAI, heard Yirmeyahu prophesying these things,
1
Now it came to the ears of Pashhur, the son of Immer the priest, who was chief in authority in the house of the Lord, that Jeremiah was saying these things;
2 he had him flogged and put him in the stocks at the Upper Binyamin Gate of the house of ADONAI.
2
And Pashhur gave blows to Jeremiah and had his feet chained in a framework of wood in the higher doorway of Benjamin, which was in the house of the Lord.
3 The following morning, when Pash'chur led Yirmeyahu out of the stocks, Yirmeyahu said to him, "ADONAI no longer calls you Pash'chur but Magor-Missaviv [terror on every side].
3
Then on the day after, Pashhur let Jeremiah loose. Then Jeremiah said to him, The Lord has given you the name of Magor-missabib (Cause-of-fear-on-every-side), not Pashhur.
4 For this is what ADONAI says: 'I will make you a terror to yourself and to all your friends. They will fall by the sword of their enemies, while you watch. I will hand over all of Y'hudah to the king of Bavel, and he will carry them off captive to Bavel and put them to the sword.
4
For the Lord has said, See, I will make you a cause of fear to yourself and to all your friends: they will come to their death by the sword of their haters, and your eyes will see it: and I will give all Judah into the hands of the king of Babylon, and he will take them away prisoners into Babylon and put them to the sword.
5 Moreover, I will hand over everything stored in this city, all its valuables, all its wealth, indeed all the treasures of the kings of Y'hudah, to their enemies, who will plunder them, take them and carry them to Bavel.
5
And more than this, I will give all the wealth of this town and all its profits and all its things of value, even all the stores of the kings of Judah will I give into the hands of their haters, who will put violent hands on them and take them away to Babylon.
6 And you, Pash'chur, along with your entire household, will go into captivity; you will go to Bavel, where you will die and be buried - you and all your friends to whom you have prophesied lies.'"
6
And you, Pashhur, and all who are in your house, will go away prisoners: you will come to Babylon, and there your body will be put to rest, you and all your friends, to whom you said false words.
7 You fooled me, ADONAI; I have been your dupe. You overpowered me, and you have prevailed. All day long I'm a laughingstock; everyone makes fun of me.
7
O Lord, you have been false to me, and I was tricked; you are stronger than I, and have overcome me: I have become a thing to be laughed at all the day, everyone makes sport of me.
8 Whenever I speak, I have to cry out; I shout, "Violence!" and "Destruction!" Thus the word of ADONAI becomes for me the cause of reproach and derision all day!
8
For every word I say is a cry for help; I say with a loud voice, Violent behaviour and wasting: because the word of the Lord is made a shame to me and a cause of laughing all the day.
9 But if I say, "I won't think about him, I won't speak in his name any more," then it seems as though a fire is burning in my heart, imprisoned in my bones; I wear myself out trying to hold it in, but I just can't do it.
9
And if I say, I will not keep him in mind, I will not say another word in his name; then it is in my heart like a burning fire shut up in my bones, and I am tired of keeping myself in, I am not able to do it.
10 I have heard many whispering their plot: "'Terror in every direction'? Denounce him! Let's denounce him!" Even all my close friends are watching for me to make a false step - "Maybe he can be tricked, then we'll get the better of him, then we'll take our revenge on him."
10
For numbers of them say evil secretly in my hearing (there is fear on every side): they say, Come, let us give witness against him; all my nearest friends, who are watching for my fall, say, It may be that he will be taken by deceit, and we will get the better of him and give him punishment.
11 But ADONAI is with me like a dreaded warrior; so my persecutors will stumble, defeated, greatly ashamed because of their failure; their lasting disgrace will not be forgotten.
11
But the Lord is with me as a great one, greatly to be feared: so my attackers will have a fall, and they will not overcome me: they will be greatly shamed, because they have not done wisely, even with an unending shame, kept in memory for ever.
12 ADONAI-Tzva'ot, you who test the righteous and see people's hearts and thoughts, let me see you take vengeance on them, for I have committed my cause to you.
12
But, O Lord of armies, testing the upright and seeing the thoughts and the heart, let me see your punishment come on them; for I have put my cause before you.
13 Sing to ADONAI! Praise ADONAI! For he rescues those in need from the clutches of evildoers.
13
Make melody to the Lord, give praise to the Lord: for he has made the soul of the poor man free from the hands of the evil-doers.
14 A curse on the day I was born! The day my mother gave birth to me - let it not be blessed!
14
A curse on the day of my birth: let there be no blessing on the day when my mother had me.
15 A curse on the man who brought the news to my father, "A son has been born to you!" - thus making him very happy.
15
A curse on the man who gave the news to my father, saying, You have a male child; making him very glad.
16 Let that man be like the cities ADONAI overthrew without mercy! Let him hear cries of alarm in the morning and the sound of battle at noon,
16
May that man be like the towns overturned by the Lord without mercy: let a cry for help come to his ears in the morning, and the sound of war in the middle of the day;
17 because God did not put me to death in the womb and let my mother become my grave, her womb forever filled with me.
17
Because he did not put me to death before my birth took place: so my mother's body would have been my last resting-place, and she would have been with child for ever.
18 Why did I have to emerge from the womb, just to see toil and sorrow, and end my days in shame?
18
Why did I come from my mother's body to see pain and sorrow, so that my days might be wasted with shame?
Complete Jewish Bible Copyright 1998 by David H. Stern. Published by Jewish New Testament Publications, Inc. All rights reserved. Used by permission.
The Bible in Basic English is in the public domain.