Parallel Bible results for "jeremiah 22"

Jeremiah 22

CJB

BBE

1 ADONAI said, "Go down to the house of the king of Y'hudah and there speak this word:
1 This is what the Lord has said: Go down to the house of the king of Judah and there give him this word,
2 'King of Y'hudah occupying David's throne, hear the word of ADONAI - you, your servants and your people who enter through these gates.
2 And say, Give ear to the word of the Lord, O king of Judah, seated on the seat of David, you and your servants and your people who come in by these doors.
3 This is what ADONAI says: "Do what is right and just; rescue the wronged from their oppressors; do nothing wrong or violent to the stranger, orphan or widow; don't shed innocent blood in this place.
3 This is what the Lord has said: Do what is right, judging uprightly, and make free from the hands of the cruel one him whose goods have been violently taken away: do no wrong and be not violent to the man from a strange country and the child without a father and the widow, and let not those who have done no wrong be put to death in this place.
4 "'"If you are careful to do this, then future kings occupying David's throne will enter these palace gates riding in chariots and on horses - he, his servants and his people.
4 For if you truly do this, then there will come in through the doors of this house kings seated on the seat of David, going in carriages and on horseback, he and his servants and his people
5 But if you will not pay attention to these words, then I swear by myself," says ADONAI, "that this palace will become a ruin."'
5 But if you do not give ear to these words, I give you my oath by myself, says the Lord, that this house will become a waste.
6 "For here is what ADONAI says concerning the palace of the king of Y'hudah: 'You are like Gil'ad to me, like the peak of the L'vanon; yet I will turn you into a desert, uninhabited cities.
6 For this is what the Lord has said about the family of the king of Judah: You are Gilead to me, and the top of Lebanon: but, truly, I will make you waste, with towns unpeopled.
7 I will designate men to destroy you, each one with his weapons; they will chop down your choice cedars and throw them in the fire.'
7 And I will make ready those who will send destruction on you, everyone armed for war: by them your best cedar-trees will be cut down and put in the fire.
8 "Many nations will pass by this city, and they will say to one another, 'Why has ADONAI done such a thing to this great city?'
8 And nations from all sides will go past this town, and every man will say to his neighbour, Why has the Lord done such things to this great town?
9 The answer will be, 'Because they abandoned the covenant of ADONAI their God and worshipped other gods, serving them.'"
9 And they will say, Because they gave up the agreement of the Lord their God, and became worshippers and servants of other gods.
10 Do not weep for [the king] who has died, do not mourn for him [Yoshiyahu]. But weep for him who departs [to Egypt], for he will never return or see his native land again.
10 Let there be no weeping for the dead, and make no songs of grief for him: but make bitter weeping for him who has gone away, for he will never come back or see again the country of his birth.
11 For this is what ADONAI says about Shalum the son of Yoshiyahu, king of Y'hudah, who succeeded Yoshiyahu his father as king: "He has left this place, never to return;
11 For this is what the Lord has said about Shallum, the son of Josiah, king of Judah, who became king in place of Josiah his father, who went out from this place: He will never come back there again:
12 but he will die in the place where they have led him captive, without seeing this land again.
12 But death will come to him in the place where they have taken him away prisoner, and he will never see this land again.
13 "Woe to him who builds his palace unfairly, its upper rooms by injustice; who makes his neighbor work for free and will not give him his wages;
13 A curse is on him who is building his house by wrongdoing, and his rooms by doing what is not right; who makes use of his neighbour without payment, and gives him nothing for his work;
14 who says, 'I will build me a spacious palace with airy upper rooms,' then makes windows and cedar panels painted with vermilion!
14 Who says, I will make a wide house for myself, and rooms of great size, and has windows cut out, and has it roofed with cedar and painted with bright red.
15 Your cedar may be excellent, but that doesn't make you a better king. True, your father ate and drank, but he also did what was right and just, so things went well with him.
15 Are you to be a king because you make more use of cedar than your father? did not your father take food and drink and do right, judging in righteousness, and then it was well for him?
16 He upheld the cause of the poor and the weak, so everything went well. Isn't that what knowing me is all about?" says ADONAI.
16 He was judge in the cause of the poor and those in need; then it was well. Was not this to have knowledge of me? says the Lord.
17 "In contrast, your eyes and heart are controlled entirely by your greed, your desire for shedding innocent blood, oppressing and extorting."
17 But your eyes and your heart are fixed only on profit for yourself, on causing the death of him who has done no wrong, and on violent and cruel acts.
18 Therefore here is what ADONAI says concerning Y'hoyakim the son of Yoshiyahu, king of Y'hudah: "There will be no one to mourn for him, 'Oh! My brother!' or 'Oh! My sister!' There will be no one to mourn for him, 'Oh! My master!' or 'Oh! His glory!'
18 So this is what the Lord has said about Jehoiakim, the son of Josiah, king of Judah: They will make no weeping for him, saying, Ah my brother! or, Ah sister! they will make no weeping for him, saying, Ah lord! or, Ah his glory!
19 He will be given a donkey's 'burial' - dragged out the gates of Yerushalayim and thrown away [to rot].
19 They will do to him what they do to the dead body of an ass; his body will be pulled out and placed on the earth outside the doors of Jerusalem.
20 Climb up to the L'vanon and cry out, raise your voice in Bashan, cry out from 'Avarim, for all your lovers are broken.
20 Go up to Lebanon and give a cry; let your voice be loud in Bashan, crying out from Abarim; for all your lovers have come to destruction
21 I spoke to you in your times of prosperity, but you said, 'I won't listen.' This has been your pattern since you were young - you pay no attention to what I say.
21 My word came to you in the time of your well-being; but you said, I will not give ear. This has been your way from your earliest years, you did not give attention to my voice.
22 The wind will shepherd all your shepherds away, and your lovers will go into captivity. Then you will be ashamed and disgraced for all your wicked deeds.
22 All the keepers of your sheep will be food for the wind, and your lovers will be taken away prisoners: truly, then you will be shamed and unhonoured because of all your evil-doing.
23 You who live in the L'vanon, nesting in the cedars, how gracious will you be when pains come on you like a woman in labor?
23 O you who are living in Lebanon, making your living-place in the cedars, how greatly to be pitied will you be when pains come on you, as on a woman in childbirth!
24 "As I live," says ADONAI, "even if Koniyahu the son of Y'hoyakim king of Y'hudah were the signet ring on my right hand, I would pull you off
24 By my life, says the Lord, even if Coniah, the son of Jehoiakim, king of Judah, was the ring on my right hand, even from there I would have you pulled off;
25 and hand you over to those who seek your life, to those you fear, N'vukhadretzar king of Bavel and the Kasdim.
25 And I will give you into the hands of those desiring your death, and into the hands of those whom you are fearing, even into the hands of Nebuchadrezzar, king of Babylon, and into the hands of the Chaldaeans.
26 I will hurl you and the mother who gave birth to you into a country different from the one you were born in, and you will die there.
26 I will send you out, and your mother who gave you birth, into another country not the land of your birth; and there death will come to you.
27 They will not return to the country to which they long to return."
27 But to the land on which their soul's desire is fixed, they will never come back.
28 Is this man Koniyahu a despised, broken pot, an instrument nobody wants? Why are they being thrown out? Why are he and his offspring thrown out into a country they do not know?
28 Is this man Coniah a broken vessel of no value? is he a vessel in which there is no pleasure? why are they violently sent out, he and his seed, into a land which is strange to them?
29 Oh, land, land, land! Hear the word of ADONAI!
29 O earth, earth, earth, give ear to the word of the Lord!
30 This what ADONAI says: "List this man as childless; he is a lifetime failure - none of his offspring will succeed, none will sit on David's throne or rule again in Y'hudah."
30 The Lord has said, Let this man be recorded as having no children, a man who will not do well in all his life: for no man of his seed will do well, seated on the seat of the kingdom of David and ruling again in Judah.
Complete Jewish Bible Copyright 1998 by David H. Stern. Published by Jewish New Testament Publications, Inc. All rights reserved. Used by permission.
The Bible in Basic English is in the public domain.