Parallel Bible results for "jeremiah 23"

Change Translation

Loading...
  • Recent Translations
  • All Translations

Change Translation

Loading...
  • Recent Translations
  • All Translations

Jeremiah 23

HNV

MSG

1 Woe to the shepherds who destroy and scatter the sheep of my pasture! says the LORD.
1 "Doom to the shepherd-leaders who butcher and scatter my sheep!" God's Decree.
2 Therefore thus says the LORD, the God of Yisra'el, against the shepherds who feed my people: You have scattered my flock, and driven them away, and have not visited them; behold, I will visit on you the evil of your doings, says the LORD.
2 "So here is what I, God, Israel's God, say to the shepherd-leaders who misled my people: 'You've scattered my sheep. You've driven them off. You haven't kept your eye on them. Well, let me tell you, I'm keeping my eye on you, keeping track of your criminal behavior.
3 I will gather the remnant of my flock out of all the countries where I have driven them, and will bring them again to their folds; and they shall be fruitful and multiply.
3 I'll take over and gather what's left of my sheep, gather them in from all the lands where I've driven them. I'll bring them back where they belong, and they'll recover and flourish.
4 I will set up shepherds over them, who shall feed them; and they shall fear no more, nor be dismayed, neither shall any be lacking, says the LORD
4 I'll set shepherd-leaders over them who will take good care of them. They won't live in fear or panic anymore. All the lost sheep rounded up!' God's Decree.
5 Behold, the days come, says the LORD, that I will raise to David a righteous Branch, and he shall reign as king and deal wisely, and shall execute justice and righteousness in the land.
5 "Time's coming" - God's Decree - "when I'll establish a truly righteous David-Branch, A ruler who knows how to rule justly. He'll make sure of justice and keep people united.
6 In his days Yehudah shall be saved, and Yisra'el shall dwell safely; and this is his name whereby he shall be called: the LORD our righteousness.
6 In his time Judah will be secure again and Israel will live in safety. This is the name they'll give him: 'God-Who-Puts-Everything-Right.'
7 Therefore, behold, the days come, says the LORD, that they shall no more say, As the LORD lives, who brought up the children of Yisra'el out of the land of Mitzrayim;
7 "So watch for this. The time's coming" - God's Decree - "when no one will say, 'As sure as God lives, the God who brought the Israelites out of Egypt,'
8 but, As the LORD lives, who brought up and who led the seed of the house of Yisra'el out of the north country, and from all the countries where I had driven them. They shall dwell in their own land.
8 but, 'As sure as God lives, the God who brought the descendants of Israel back from the north country and from the other countries where he'd driven them, so that they can live on their own good earth.'" The "Everything Will Turn Out Fine" Sermon
9 Concerning the prophets. My heart within me is broken, all my bones shake; I am like a drunken man, and like a man whom wine has overcome, because of the LORD, and because of his holy words.
9 My head is reeling, my limbs are limp, I'm staggering like a drunk, seeing double from too much wine - And all because of God, because of his holy words.
10 For the land is full of adulterers; for because of swearing the land mourns; the pastures of the wilderness are dried up. Their course is evil, and their might is not right;
10 Now for what God says regarding the lying prophets: "Can you believe it? A country teeming with adulterers! faithless, promiscuous idolater-adulterers! They're a curse on the land. The land's a wasteland. Their unfaithfulness is turning the country into a cesspool,
11 for both prophet and Kohen are profane; yes, in my house have I found their wickedness, says the LORD.
11 Prophets and priests devoted to desecration. They have nothing to do with me as their God. My very own Temple, mind you - mud-spattered with their crimes." God's Decree.
12 Therefore their way shall be to them as slippery places in the darkness: they shall be driven on, and fall therein; for I will bring evil on them, even the year of their visitation, says the LORD.
12 "But they won't get by with it. They'll find themselves on a slippery slope, Careening into the darkness, somersaulting into the pitch-black dark. I'll make them pay for their crimes. It will be the Year of Doom." God's Decree.
13 I have seen folly in the prophets of Shomron; they prophesied by Ba`al, and caused my people Yisra'el to err.
13 "Over in Samaria I saw prophets acting like silly fools - shocking! They preached using that no-god Baal for a text, messing with the minds of my people.
14 In the prophets of Yerushalayim also I have seen a horrible thing: they commit adultery, and walk in lies; and they strengthen the hands of evil-doers, so that none does return from his wickedness: they are all of them become to me as Sedom, and the inhabitants of it as `Amorah
14 And the Jerusalem prophets are even worse - horrible! - sex-driven, living a lie, Subsidizing a culture of wickedness, and never giving it a second thought. They're as bad as those wretches in old Sodom, the degenerates of old Gomorrah.
15 Therefore thus says the LORD of Hosts concerning the prophets: Behold, I will feed them with wormwood, and make them drink the water of gall; for from the prophets of Yerushalayim is ungodliness gone forth into all the land.
15 So here's the Message to the prophets from God-of-the-Angel-Armies: "I'll cook them a supper of maggoty meat with after-dinner drinks of strychnine. The Jerusalem prophets are behind all this. They're the cause of the godlessness polluting this country."
16 Thus says the LORD of Hosts, Don't listen to the words of the prophets who prophesy to you: they teach you vanity; they speak a vision of their own heart, and not out of the mouth of the LORD.
16 A Message from God-of-the-Angel-Armies: "Don't listen to the sermons of the prophets. It's all hot air. Lies, lies, and more lies. They make it all up. Not a word they speak comes from me.
17 They say continually to those who despise me, the LORD has said, You shall have shalom; and to everyone who walks in the stubbornness of his own heart they say, No evil shall come on you.
17 They preach their 'Everything Will Turn Out Fine' sermon to congregations with no taste for God, Their 'Nothing Bad Will Ever Happen to You' sermon to people who are set in their own ways.
18 For who has stood in the council of the LORD, that he should perceive and hear his word? who has marked my word, and heard it?
18 Have any of these prophets bothered to meet with me, the true God? bothered to take in what I have to say? listened to and then lived out my Word?
19 Behold, the tempest of the LORD, [even his] wrath, is gone forth, yes, a whirling tempest: it shall burst on the head of the wicked
19 Look out! God's hurricane will be let loose - my hurricane blast, Spinning the heads of the wicked like tops
20 The anger of the LORD shall not return, until he has executed, and until he have performed the intents of his heart: in the latter days you shall understand it perfectly.
20 God's raging anger won't let up Until I've made a clean sweep, completing the job I began. When the job's done, you'll see that it's been well done. Quit the "God Told Me This" Kind of Talk
21 I sent not these prophets, yet they ran: I didn't speak to them, yet they prophesied
21 "I never sent these prophets, but they ran anyway. I never spoke to them, but they preached away
22 But if they had stood in my council, then had they caused my people to hear my words, and had turned them from their evil way, and from the evil of their doings.
22 If they'd have bothered to sit down and meet with me, they'd have preached my Message to my people. They'd have gotten them back on the right track, gotten them out of their evil ruts.
23 Am I a God at hand, says the LORD, and not a God afar off?
23 "Am I not a God near at hand" - God's Decree - "and not a God far off?
24 Can any hide himself in secret places so that I shall not see him? says the LORD. Don't I fill heaven and eretz? says the LORD.
24 Can anyone hide out in a corner where I can't see him?" God's Decree. "Am I not present everywhere, whether seen or unseen?"
25 I have heard what the prophets have said, who prophesy lies in my name, saying, I have dreamed, I have dreamed.
25 "I know what they're saying, all these prophets who preach lies using me as their text, saying 'I had this dream! I had this dream!'
26 How long shall this be in the heart of the prophets who prophesy lies, even the prophets of the deceit of their own heart?
26 How long do I have to put up with this? Do these prophets give two cents about me as they preach their lies and spew out their grandiose delusions?
27 who think to cause my people to forget my name by their dreams which they tell every man to his neighbor, as their fathers forgot my name for Ba`al.
27 They swap dreams with one another, feed on each other's delusive dreams, trying to distract my people from me just as their ancestors were distracted by the no-god Baal.
28 The prophet who has a dream, let him tell a dream; and he who has my word, let him speak my word faithfully. What is the straw to the wheat? says the LORD.
28 "You prophets who do nothing but dream - go ahead and tell your silly dreams. But you prophets who have a message from me - tell it truly and faithfully. What does straw have in common with wheat? Nothing else is like God's Decree.
29 Isn't my word like fire? says the LORD; and like a hammer that breaks the rock in pieces?
29 Isn't my Message like fire?" God's Decree. "Isn't it like a sledgehammer busting a rock?
30 Therefore, behold, I am against the prophets, says the LORD, who steal my words everyone from his neighbor.
30 "I've had it with the 'prophets' who get all their sermons secondhand from each other.
31 Behold, I am against the prophets, says the LORD, who use their tongues, and say, He says.
31 Yes, I've had it with them. They make up stuff and then pretend it's a real sermon.
32 Behold, I am against those who prophesy lying dreams, says the LORD, and do tell them, and cause my people to err by their lies, and by their vain boasting: yet I didn't send them, nor commanded them; neither do they profit this people at all, says the LORD.
32 "Oh yes, I've had it with the prophets who preach the lies they dream up, spreading them all over the country, ruining the lives of my people with their cheap and reckless lies. "I never sent these prophets, never authorized a single one of them. They do nothing for this people - nothing!" God's Decree.
33 When this people, or the prophet, or a Kohen, shall ask you, saying, What is the burden of the LORD? then shall you tell them, What burden! I will cast you off, says the LORD.
33 "And anyone, including prophets and priests, who asks, 'What's God got to say about all this, what's troubling him?' tell him, 'You, you're the trouble, and I'm getting rid of you.'" God's Decree.
34 As for the prophet, and the Kohen, and the people, who shall say, The burden of the LORD, I will even punish that man and his house.
34 "And if anyone, including prophets and priests, goes around saying glibly 'God's Message! God's Message!' I'll punish him and his family.
35 Thus shall you say everyone to his neighbor, and everyone to his brother, What has the LORD answered? and, What has the LORD spoken?
35 "Instead of claiming to know what God says, ask questions of one another, such as 'How do we understand God in this?'
36 The burden of the LORD shall you mention no more: for every man's own word shall be his burden; for you have perverted the words of the living God, of the LORD of Hosts our God
36 But don't go around pretending to know it all, saying 'God told me this . . . God told me that....'I don't want to hear it anymore. Only the person I authorize speaks for me. Otherwise, my Message gets twisted, the Message of the living God-of-the-Angel-Armies
37 Thus shall you say to the prophet, What has the LORD answered you? and, What has the LORD spoken?
37 "You can ask the prophets, 'How did God answer you? What did he tell you?'
38 But if you say, The burden of the LORD; therefore thus says the LORD: Because you say this word, The burden of the LORD, and I have sent to you, saying, You shall not say, The burden of the LORD
38 But don't pretend that you know all the answers yourselves and talk like you know it all. I'm telling you: Quit the 'God told me this . . . God told me that...' kind of talk
39 therefore, behold, I will utterly forget you, and I will cast you off, and the city that I gave to you and to your fathers, away from my presence:
39 "Are you paying attention? You'd better, because I'm about to take you in hand and throw you to the ground, you and this entire city that I gave to your ancestors. I've had it with the lot of you.
40 and I will bring an everlasting reproach on you, and a perpetual shame, which shall not be forgotten.
40 You're never going to live this down. You're going down in history as a disgrace."
The Hebrew Names Version is in the public domain.
Published by permission. Originally published by NavPress in English as THE MESSAGE: The Bible in Contemporary Language copyright 2002 by Eugene Peterson. All rights reserved.