The Bible in Basic English BBE
Orthodox Jewish Bible OJB
1 The word which came to Jeremiah from the Lord in the tenth year of Zedekiah, king of Judah, which was the eighteenth year of Nebuchadrezzar.
1
2 The Davar that came to Yirmeyah from Hashem in the tenth year of Tzidkiyah Melech Yehudah, which was the eighteenth year of Nevuchadretzar.
2 Now at that time the king of Babylon's army was round Jerusalem, shutting it in: and Jeremiah the prophet was shut up in the place of the armed watchmen, in the house of the king of Judah.
2
For then the army of Melech Bavel besieged Yerushalayim; and Yirmeyah HaNavi was imprisoned in the Khatzer (courtyard) of the Guard, which was in Bais Melech Yehudah.
3 For Zedekiah, king of Judah, had had him shut up, saying, Why have you, as a prophet, been saying, The Lord has said, See, I will give this town into the hands of the king of Babylon, and he will take it;
3
For Tzidkiyah Melech Yehudah had imprisoned him, saying, Why dost thou prophesy, and say, Thus saith Hashem, Hineni, I will give this city into the yad Melech Bavel, and he shall capture it;
4 And Zedekiah, king of Judah, will not get away from the hands of the Chaldaeans, but will certainly be given up into the hands of the king of Babylon, and will have talk with him, mouth to mouth, and see him, eye to eye.
4
And Tzidkiyah Melech Yehudah shall not escape out of the yad of the Kasdim (Chaldeans), but shall surely be delivered into the yad Melech Bavel, and shall speak with him mouth to mouth, and his eynayim shall behold his eynayim;
5 And he will take Zedekiah away to Babylon, where he will be till I have pity on him, says the Lord: though you are fighting with the Chaldaeans, things will not go well for you?
5
And he shall lead Tzidkiyah to Bavel, and there shall he be until I visit him, saith Hashem; though ye fight against the Kasdim (Chaldeans), ye shall not succeed.
6 And Jeremiah said, The word of the Lord came to me, saying,
6
And Yirmeyah said, The Devar Hashem came unto me, saying,
7 See, Hanamel, the son of Shallum, your father's brother, will come to you and say, Give the price and get for yourself my property in Anathoth: for you have the right of the nearest relation.
7
Hinei, Chanam’el Ben Shallum thine dod (uncle) shall come unto thee saying, Buy thee my sadeh that is in Anatot: for the mishpat haGeulah (right of Redemption) is thine to buy it.
8 So Hanamel, the son of my father's brother, came to me, as the Lord had said, to the place of the armed watchmen, and said to me, Give the price and get my property which is in Anathoth in the land of Benjamin: for you have the nearest relation's right to the heritage; so get it for yourself. Then it was clear to me that this was the word of the Lord.
8
So Chanam’el ben dodi came to me in the Khatzer (court) of the Guard according to the Devar Hashem, and said unto me, Buy my sadeh, now, that is in Anatot, which is in Eretz Binyamin; for the mishpat hayerushah (right of possession) is thine, and the geulah (redemption) is thine; buy it for thyself. Then I knew that this was the Devar Hashem.
9 So I got for a price the property in Anathoth from Hanamel, the son of my father's brother, and gave him the money, seventeen shekels of silver;
9
And I bought the sadeh of Chanam’el ben dodi, that was in Anatot, and weighed him out the kesef, even seventeen shekels of kesef.
10 And I put it in writing, stamping it with my stamp, and I took witnesses and put the money into the scales.
10
And I signed the sefer (deed), and sealed it, and took edim (witnesses), and weighed him out the kesef on the scales.
11 So I took the paper witnessing the business, one copy rolled up and stamped, and one copy open:
11
So I took the sefer hamikneh (deed of purchase), both that which was sealed according to the mitzvah and chukkim, and that which was the unsealed copy:
12 And I gave the paper to Baruch, the son of Neriah, the son of Mahseiah, before the eyes of Hanamel, the son of my father's brother, and of the witnesses who had put their names to the paper, and before all the Jews who were seated in the place of the armed watchmen.
12
And I gave the sefer hamikneh unto Baruch Ben Neriyah Ben Ma’aseiyah, in the sight of Chanam’el my cousin, and in the presence of the edim that signed the sefer hamikneh, before all the Yehudim that sat in the khatzer (courtyard) of the prison.
13 And I gave orders to Baruch in front of them, saying,
13
And I charged Baruch before their eyes, saying,
14 This is what the Lord of armies, the God of Israel, has said: Take these papers, the witness of this business, the one which is rolled up and stamped, and the one which is open; and put them in a vessel of earth so that they may be kept for a long time.
14
Thus saith Hashem Tzva’os Elohei Yisroel: Take these sefarim, this sefer hamikneh, both which is sealed, and this sefer which is unsealed; and put them in an earthen vessel, that they may last yamim rabbim.
15 For the Lord of armies, the God of Israel, has said, There will again be trading in houses and fields and vine-gardens in this land.
15
For thus saith Hashem Tzva’os Elohei Yisroel: Batim (houses) and sadot (fields) and kramim (vineyards) shall be bought again in this land.
16 Now after I had given the paper to Baruch, the son of Neriah, I made my prayer to the Lord, saying,
16
Now when I had delivered the sefer hamikneh unto Baruch Ben Neriyah, I davened unto Hashem, saying,
17 Ah Lord God! see, you have made the heaven and the earth by your great power and by your outstretched arm, and there is nothing you are not able to do:
17
Ah Adonoi Hashem! Hinei, Thou hast made the Shomayim and the Eretz by Thy koach hagadol and Thy outstretched zero’a, and there is nothing too difficult for Thee;
18 You have mercy on thousands, and send punishment for the evil-doing of the fathers on their children after them: the great, the strong God, the Lord of armies is his name:
18
Thou showest chesed unto alafim, and recompensest avon avot into the kheyk of their banim after them; HaEl HaGadol HaGibbor Hashem Tzva’os Shmo,
19 Great in wisdom and strong in act: whose eyes are open on all the ways of the sons of men, giving to everyone the reward of his ways and the fruit of his doings:
19
Gadol in etzah (counsel), and mighty in deed; for Thine eynayim are open upon all the drakhim of Bnei Adam; to give everyone according to his drakhim, and according to the fruit of his doings;
20 You have done signs and wonders in the land of Egypt, and even to this day, in Israel and among other men; and have made a name for yourself as at this day;
20
Which hast set otot and mofetim in Eretz Mitzrayim, even unto this day, and in Yisroel, and among adam (mankind); and hast made Thee a Shem, as at this day;
21 And have taken your people Israel out of the land of Egypt with signs and with wonders and with a strong hand and an outstretched arm, causing great fear;
21
And hast brought forth Thy people Yisroel out of Eretz Mitzrayim with otot, and with mofetim, and with a yad chazakah, and with an outstretched zero’a, and with great terror;
22 And have given them this land, which you gave your word to their fathers to give them, a land flowing with milk and honey;
22
And hast given them this land, which Thou didst swear to their avot to give them, eretz zavat cholov udevash;
23 And they came in and took it for their heritage, but they did not give ear to your voice, and were not ruled by your law; they have done nothing of all you gave them orders to do: so you have made all this evil come on them:
23
And they came in, and possessed it; but they obeyed not Thy voice, neither walked in Thy torah; they have done nothing of all that Thou commandedst them to do; therefore Thou hast caused all this ra’ah to come upon them.
24 See, they have made earthworks against the town to take it; and the town is given into the hands of the Chaldaeans who are fighting against it, because of the sword and need of food and disease: and what you have said has taken place, and truly you see it.
24
Hinei, the siege ramps, they are come unto the Ir to take it; and the Ir is given into the yad of the Kasdim (Chaldeans), that fight against it, because of the cherev, and of the ra’av, and of the dever; and what Thou hast spoken is come to pass; and, behold, Thou seest it.
25 And you have said to me, Give the money to get yourself a property, and have the business witnessed; though the town is given into the hands of the Chaldaeans.
25
And Thou hast said unto me, O Adonoi Hashem, Buy thee the sadeh for kesef, and take edim (witnesses); for the Ir is given into the yad of the Kasdim (Chaldeans).
26 And the word of the Lord came to Jeremiah, saying,
26
Then came the Devar Hashem unto Yirmeyah, saying,
27 See, I am the Lord, the God of all flesh: is there anything so hard that I am unable to do it?
27
Hinei, I am Hashem Elohei Kol Basar; is there any thing too difficult for Me?
28 So this is what the Lord has said: See, I am giving this town into the hands of the Chaldaeans and into the hands of Nebuchadrezzar, the king of Babylon, and he will take it:
28
Therefore thus saith Hashem: Hineni, I will give this city into the yad of the Kasdim (Chaldeans), and into the yad of Nevuchadretzar Melech Bavel, and he shall capture it;
29 And the Chaldaeans, who are fighting against this town, will come and put the town on fire, burning it together with the houses, on the roofs of which perfumes have been burned to the Baal, and drink offerings have been drained out to other gods, moving me to wrath.
29
And the Kasdim (Chaldeans), that fight against this city, shall come and set eish to this city, and burn it with the batim (houses), upon whose gagot (roofs) they have offered ketoret unto Ba’al, and poured out nesakhim (drink offerings) unto elohim acherim, to provoke Me to anger.
30 For the children of Israel and the children of Judah have done nothing but evil in my eyes from their earliest years: the children of Israel have only made me angry with the work of their hands, says the Lord.
30
For the Bnei Yisroel and the Bnei Yehudah have only done rah (evil) before Me from their youth; for the Bnei Yisroel have only provoked Me to anger with the work of their hands, saith Hashem.
31 For this town has been to me a cause of wrath and of burning passion from the day of its building till this day, so that I put it away from before my face:
31
For this city hath been to Me as a provocation of Mine anger and of My fury from the day that they built it even unto this day; that I should remove it from before My face,
32 Because of all the evil of the children of Israel and of the children of Judah, which they have done to make me angry, they and their kings, their princes, their priests, and their prophets, and the men of Judah and the people of Jerusalem.
32
Because of all the ra’ah of the Bnei Yisroel and of the Bnei Yehudah, which they have done to provoke Me to anger, they, their melachim, their sarim, their kohanim, and their nevi’im, and the Ish Yehudah, and the inhabitants of Yerushalayim.
33 And they have been turning their backs and not their faces to me: and though I was their teacher, getting up early and teaching them, their ears were not open to teaching.
33
And they have turned unto Me the oref (back), and not the panim; though I taught them, rising up early and teaching them, yet they have not paid heed to receive musar.
34 But they put their disgusting images into the house which is named by my name, making it unclean.
34
But they set their shikkutzim (abominations) in the Beis [Hamikdash], which is called by Shmi, to make it tameh (unclean).
35 And they put up the high places of the Baal in the valley of the son of Hinnom, making their sons and their daughters go through the fire to Molech; which I did not give them orders to do, and it never came into my mind that they would do this disgusting thing, causing Judah to be turned out of the way.
35
And they built the high places of Ba’al, which are in the Gey Ben Hinnom, to cause their banim and their banot to pass through the eish unto Molech; which I commanded them not, neither came it into My lev, that they should do this toe’vah (abomination) to cause Yehudah to sin.
36 And now the Lord, the God of Israel, has said of this town, about which you say, It is given into the hands of the king of Babylon by the sword and by need of food and by disease:
36
And now therefore thus saith Hashem Elohei Yisroel, concerning this city, whereof ye say, It shall be delivered into the yad Melech Bavel by the cherev, and by the ra’av and by the dever;
37 See, I will get them together from all the countries where I have sent them in my wrath and in the heat of my passion and in my bitter feeling; and I will let them come back into this place where they may take their rest safely.
37
Hineni, I will gather them out of all countries, where I have driven them in Mine anger, and in My fury, and in great wrath; and I will bring them back unto this makom, and I will cause them to dwell securely;
38 And they will be my people, and I will be their God:
38
And they shall be My people, and I will be their Elohim;
39 And I will give them one heart and one way, so that they may go on in the worship of me for ever, for their good and the good of their children after them:
39
And I will give them lev echad (one heart), and derech echad (one way), that they may fear Me kol hayamim, for the tov of them, and of their banim after them;
40 And I will make an eternal agreement with them, that I will never give them up, but ever do them good; and I will put the fear of me in their hearts, so that they will not go away from me.
40
And I will make a Brit Olam with them, that I will not turn away from doing them good; but I will put My fear in their hearts, that they shall not depart from Me.
41 And truly, I will take pleasure in doing them good, and all my heart and soul will be given to planting them in this land in good faith.
41
Indeed, I will rejoice over them to do them good, and I will plant them in this land b’emes with all My lev and with all My nefesh.
42 For the Lord has said: As I have made all this great evil come on this people, so I will send on them all the good which I said about them.
42
For thus saith Hashem; Just as I have brought all this ra’ah hagedolah upon this people, so will I bring upon them kol hatovah that I have promised them.
43 And there will be trading in fields in this land of which you say, It is a waste, without man or beast; it is given into the hands of the Chaldaeans.
43
And sadeh shall be bought in this land, whereof ye say, It is desolate without adam or behemah; it is given into the yad of the Kasdim (Chaldeans).
44 Men will get fields for money, and put the business in writing, stamping the papers and having them witnessed, in the land of Benjamin and in the country round Jerusalem and in the towns of Judah and in the towns of the hill-country and in the towns of the lowland and in the towns of the South: for I will let their fate be changed, says the Lord.
44
Sadot (fields) will be bought for kesef, and the sefer (deed) will be signed and sealed and witnessed in Eretz Binyamin, and in the places around Yerushalayim, and in the towns of Yehudah, and the towns of the hill country, and in the towns of the Shephelah, and in the towns of the Negev; for I will cause their captivity to return, saith Hashem.
The Bible in Basic English is in the public domain.
The Orthodox Jewish Bible fourth edition, OJB. Copyright 2002,2003,2008,2010, 2011 by Artists for Israel International. All rights reserved.