Parallel Bible results for "jeremiah 38"

Jeremiah 38

NCV

GNT

1 Shephatiah son of Mattan, Gedaliah son of Pashhur, Jehucal son of Shelemiah, and Pashhur son of Malkijah heard what Jeremiah was telling all the people. He said:
1 Shephatiah son of Mattan, Gedaliah son of Pashhur, Jehucal son of Shelemiah, and Pashhur son of Malchiah heard that I was telling the people that
2 "This is what the Lord says: 'Everyone who stays in Jerusalem will die from war, or hunger, or terrible diseases. But everyone who surrenders to the Babylonian army will live; they will escape with their lives and live.'
2 the Lord had said, "Whoever stays on in the city will die in war or of starvation or disease. But those who go out and surrender to the Babylonians will not be killed; they will at least escape with their life."
3 And this is what the Lord says: 'This city of Jerusalem will surely be handed over to the army of the king of Babylon. He will capture this city!'"
3 I was also telling them that the Lord had said, "I am going to give the city to the Babylonian army, and they will capture it."
4 Then the officers said to the king, "Jeremiah must be put to death! He is discouraging the soldiers who are still in the city, and all the people, by what he is saying to them. He does not want good to happen to us; he wants to ruin us."
4 Then the officials went to the king and said, "This man must be put to death. By talking like this he is making the soldiers in the city lose their courage, and he is doing the same thing to everyone else left in the city. He is not trying to help the people; he only wants to hurt them."
5 King Zedekiah said to them, "Jeremiah is in your control. I cannot do anything to stop you."
5 King Zedekiah answered, "Very well, then, do what you want to with him; I can't stop you."
6 So the officers took Jeremiah and put him into the well of Malkijah, the king's son, which was in the courtyard of the guards. The officers used ropes to lower Jeremiah into the well, which did not have any water in it, only mud. And Jeremiah sank down into the mud.
6 So they took me and let me down by ropes into Prince Malchiah's well, which was in the palace courtyard. There was no water in the well, only mud, and I sank down in it.
7 But Ebed-Melech, a Cushite and a servant in the palace, heard that the officers had put Jeremiah into the well. As King Zedekiah was sitting at the Benjamin Gate,
7 However, Ebedmelech the Ethiopian, a eunuch who worked in the royal palace, heard that they had put me in the well. At that time the king was holding court at the Benjamin Gate.
8 Ebed-Melech left the palace and went to the king. Ebed-Melech said to him,
8 So Ebedmelech went there and said to the king,
9 "My master and king, these rulers have acted in an evil way. They have treated Jeremiah the prophet badly. They have thrown him into a well and left him there to die! When there is no more bread in the city, he will starve to death."
9 "Your Majesty, what these men have done is wrong. They have put Jeremiah in the well, where he is sure to die of starvation, since there is no more food in the city."
10 Then King Zedekiah commanded Ebed-Melech the Cushite, "Take thirty men from the palace and lift Jeremiah the prophet out of the well before he dies."
10 Then the king ordered Ebedmelech to take with him three men and to pull me out of the well before I died.
11 So Ebed-Melech took the men with him and went to a room under the storeroom in the palace. He took some old rags and worn-out clothes from that room. Then he let those rags down with some ropes to Jeremiah in the well.
11 So Ebedmelech went with the men to the palace storeroom and got some worn-out clothing which he let down to me by ropes.
12 Ebed-Melech the Cushite said to Jeremiah, "Put these old rags and worn-out clothes under your arms to be pads for the ropes." So Jeremiah did as Ebed-Melech said.
12 He told me to put the rags under my arms, so that the ropes wouldn't hurt me. I did this,
13 The men pulled Jeremiah up with the ropes and lifted him out of the well. And Jeremiah stayed under guard in the courtyard of the guard.
13 and they pulled me up out of the well. After that I was kept in the courtyard.
14 Then King Zedekiah sent someone to get Jeremiah the prophet and bring him to the third entrance to the Temple of the Lord. The king said to Jeremiah, "I am going to ask you something. Do not hide anything from me, but tell me everything honestly."
14 On another occasion King Zedekiah had me brought to him at the third entrance to the Temple, and he said, "I am going to ask you a question, and I want you to tell me the whole truth."
15 Jeremiah said to Zedekiah, "If I give you an answer, you will surely kill me. And even if I give you advice, you will not listen to me."
15 I answered, "If I tell you the truth, you will put me to death, and if I give you advice, you won't pay any attention."
16 But King Zedekiah made a secret promise to Jeremiah, "As surely as the Lord lives who has given us breath and life, I will not kill you. And I promise not to hand you over to the officers who want to kill you."
16 So King Zedekiah promised me in secret, "I swear by the living God, the God who gave us life, that I will not put you to death or hand you over to the men who want to kill you."
17 Then Jeremiah said to Zedekiah, "This is what the Lord God All-Powerful, the God of Israel, says: 'If you surrender to the officers of the king of Babylon, your life will be saved. Jerusalem will not be burned down, and you and your family will live.
17 Then I told Zedekiah that the Lord Almighty, the God of Israel, had said, "If you surrender to the king of Babylonia's officers, your life will be spared, and this city will not be burned down. Both you and your family will be spared.
18 But if you refuse to surrender to the officers of the king of Babylon, Jerusalem will be handed over to the Babylonian army, and they will burn it down. And you yourself will not escape from them.'"
18 But if you do not surrender, then this city will be handed over to the Babylonians, who will burn it down, and you will not escape from them."
19 Then King Zedekiah said to Jeremiah, "I'm afraid of some Jews who have already gone over to the side of the Babylonian army. If the Babylonians hand me over to them, they will treat me badly."
19 But the king answered, "I am afraid of our own people who have deserted to the Babylonians. I may be handed over to them and tortured."
20 But Jeremiah answered, "The Babylonians will not hand you over to the Jews. Obey the Lord by doing what I tell you. Then things will go well for you, and your life will be saved.
20 I said, "You will not be handed over to them. I beg you to obey the Lord's message; then all will go well with you, and your life will be spared.
21 But if you refuse to surrender to the Babylonians, the Lord has shown me what will happen.
21 But the Lord has shown me in a vision what will happen if you refuse to surrender.
22 All the women left in the palace of the king of Judah will be brought out and taken to the important officers of the king of Babylon. Your women will make fun of you with this song: 'Your good friends misled you and were stronger than you. While your feet were stuck in the mud, they left you.'
22 In it I saw all the women left in Judah's royal palace being led out to the king of Babylonia's officers. Listen to what they were saying as they went: "The king's best friends misled him, they overruled him. And now that his feet have sunk in the mud, his friends have left him.' "
23 "All your wives and children will be brought out and given to the Babylonian army. You yourself will not even escape from them. You will be taken prisoner by the king of Babylon, and Jerusalem will be burned down."
23 Then I added, "All your women and children will be taken out to the Babylonians, and you yourself will not escape from them. You will be taken prisoner by the king of Babylonia, and this city will be burned to the ground."
24 Then Zedekiah said to Jeremiah, "Do not tell anyone that I have been talking to you, or you will die.
24 Zedekiah replied, "Don't let anyone know about this conversation, and your life will not be in danger.
25 If the officers find out I talked to you, they will come to you and say, 'Tell us what you said to King Zedekiah and what he said to you. Don't keep any secrets from us. If you don't tell us everything, we will kill you.'
25 If the officials hear that I have talked with you, they will come and ask you what we said. They will promise not to put you to death if you tell them everything.
26 If they ask you, tell them, 'I was begging the king not to send me back to Jonathan's house to die.'"
26 Just tell them you were begging me not to send you back to prison to die there."
27 All the officers did come to question Jeremiah. So he told them everything the king had ordered him to say. Then the officers said no more to Jeremiah, because no one had heard what Jeremiah and the king had discussed.
27 Then all the officials came and questioned me, and I told them exactly what the king had told me to say. There was nothing else they could do, because no one had overheard the conversation.
28 So Jeremiah stayed under guard in the courtyard of the guard until the day Jerusalem was captured.
28 And I was kept in the palace courtyard until the day Jerusalem was captured.
Scripture taken from the New Century Version. Copyright © 1987, 1988, 1991 by Thomas Nelson, Inc. Used by permission. All rights reserved.
Scripture taken from the Good News Translation - Second Edition, Copyright 1992 by American Bible Society. Used by Permission.