Parallel Bible results for "jeremiah 41"

Jeremiah 41

CEB

NRS

1 In the seventh month, Ishmael, Nethaniah's son and Elishama's grandson, who was from a royal family and who was one of the chief officers of the king, came with ten men to Gedaliah, Ahikam's son, at Mizpah. While they were eating a meal together,
1 In the seventh month, Ishmael son of Nethaniah son of Elishama, of the royal family, one of the chief officers of the king, came with ten men to Gedaliah son of Ahikam, at Mizpah. As they ate bread together there at Mizpah,
2 Ishmael, Nethaniah's son, and the ten men got up and struck down Gedaliah, Ahikam's son and Shaphan's grandson, with the sword. They murdered him because he had been appointed over the region by the king of Babylon.
2 Ishmael son of Nethaniah and the ten men with him got up and struck down Gedaliah son of Ahikam son of Shaphan with the sword and killed him, because the king of Babylon had appointed him governor in the land.
3 Ishmael also murdered all the Judeans who had rallied around Gedaliah at Mizpah as well as the Babylonian soldiers who were posted there.
3 Ishmael also killed all the Judeans who were with Gedaliah at Mizpah, and the Chaldean soldiers who happened to be there.
4 The day after Gedaliah was killed, before anyone knew of it,
4 On the day after the murder of Gedaliah, before anyone knew of it,
5 eighty men with shaved beards, torn clothes, and gashed bodies arrived from Shechem, Shiloh, and Samaria. They were bringing grain offerings and incense to present at the LORD's temple.
5 eighty men arrived from Shechem and Shiloh and Samaria, with their beards shaved and their clothes torn, and their bodies gashed, bringing grain offerings and incense to present at the temple of the Lord.
6 Ishmael, Nethaniah's son, left Mizpah to meet them, weeping as he went. When he reached them, he said, "Come to Gedaliah, Ahikam's son!"
6 And Ishmael son of Nethaniah came out from Mizpah to meet them, weeping as he came. As he met them, he said to them, "Come to Gedaliah son of Ahikam."
7 When they arrived in the middle of the town, Ishmael, Nethaniah's son, and the men with him slaughtered them and threw their bodies into a cistern.
7 When they reached the middle of the city, Ishmael son of Nethaniah and the men with him slaughtered them, and threw them into a cistern.
8 But there were ten men among them who begged Ishmael, "Don't kill us; we have wheat, barley, oil, and honey hidden in a field." So he stopped and didn't kill them along with the rest. (
8 But there were ten men among them who said to Ishmael, "Do not kill us, for we have stores of wheat, barley, oil, and honey hidden in the fields." So he refrained, and did not kill them along with their companions.
9 Now the cistern that Ishmael used to discard the bodies of the men he had killed because of their association with Gedaliah was the one that King Asa had made to defend against Israel's King Baasha. Ishmael, Nethaniah's son, filled it with the dead.)
9 Now the cistern into which Ishmael had thrown all the bodies of the men whom he had struck down was the large cistern that King Asa had made for defense against King Baasha of Israel; Ishmael son of Nethaniah filled that cistern with those whom he had killed.
10 Ishmael captured the rest of the people who were at Mizpah, including the daughters of the king and all those assigned to Gedaliah, Ahikam's son, at Mizpah by Nebuzaradan the captain of the special guard. Then Ishmael, Nethaniah's son, set out to cross over to the Ammonites with the hostages.
10 Then Ishmael took captive all the rest of the people who were in Mizpah, the king's daughters and all the people who were left at Mizpah, whom Nebuzaradan, the captain of the guard, had committed to Gedaliah son of Ahikam. Ishmael son of Nethaniah took them captive and set out to cross over to the Ammonites.
11 Johanan, Kareah's son, and all the army officers at his side heard of the terrible acts committed by Ishmael, Nethaniah's son.
11 But when Johanan son of Kareah and all the leaders of the forces with him heard of all the crimes that Ishmael son of Nethaniah had done,
12 So they mustered all their forces and went to fight him. They found Ishmael, Nethaniah's son, at the great pool in Gibeon.
12 they took all their men and went to fight against Ishmael son of Nethaniah. They came upon him at the great pool that is in Gibeon.
13 When all those taken by Ishmael at Mizpah saw Johanan, Kareah's son, and all his army officers with him, they were delighted.
13 And when all the people who were with Ishmael saw Johanan son of Kareah and all the leaders of the forces with him, they were glad.
14 They rallied around Johanan, Kareah's son, and returned home with him.
14 So all the people whom Ishmael had carried away captive from Mizpah turned around and came back, and went to Johanan son of Kareah.
15 But Ishmael, Nethaniah's son, and eight of his men eluded Johanan and went to the Ammonites.
15 But Ishmael son of Nethaniah escaped from Johanan with eight men, and went to the Ammonites.
16 Then Johanan, Kareah's son, and all the army officers with him took the small group they had rescued in Gibeon, including the soldiers, women, children, and commanding officers that Ishmael, Nethaniah's son, had captured at Mizpah after killing Gedaliah, Ahikam's son.
16 Then Johanan son of Kareah and all the leaders of the forces with him took all the rest of the people whom Ishmael son of Nethaniah had carried away captive from Mizpah after he had slain Gedaliah son of Ahikam—soldiers, women, children, and eunuchs, whom Johanan brought back from Gibeon.
17 They set out for Egypt, stopping on the way at Geruth Chimham near Bethlehem,
17 And they set out, and stopped at Geruth Chimham near Bethlehem, intending to go to Egypt
18 because they were afraid of what the Babylonians would do when they found out that Ishmael, Nethaniah's son, had killed Gedaliah, Ahikam's son, whom the king of Babylon had appointed over the region.
18 because of the Chaldeans; for they were afraid of them, because Ishmael son of Nethaniah had killed Gedaliah son of Ahikam, whom the king of Babylon had made governor over the land.
Copyright © 2011 Common English Bible
New Revised Standard Version Bible, copyright 1989, Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.