Parallel Bible results for "jeremiah 42"

Jeremiah 42

NCV

GNT

1 While there, Johanan son of Kareah and Jezaniah son of Hoshaiah went to Jeremiah the prophet. All the army officers and all the people, from the least important to the greatest, went along, too.
1 Then all the army leaders, including Johanan son of Kareah and Azariah son of Hoshaiah, came with people of every class
2 They said to him, "Jeremiah, please listen to what we ask. Pray to the Lord your God for all the people left alive from the family of Judah. At one time there were many of us, but you can see that there are few of us now.
2 and said to me, "Please do what we ask you! Pray to the Lord our God for us. Pray for all of us who have survived. Once there were many of us; but now only a few of us are left, as you can see.
3 So pray that the Lord your God will tell us where we should go and what we should do."
3 Pray that the Lord our God will show us the way we should go and what we should do."
4 Then Jeremiah the prophet answered, "I understand what you want me to do. I will pray to the Lord your God as you have asked. I will tell you everything he says and not hide anything from you."
4 I answered, "Very well, then. I will pray to the Lord our God, just as you have asked, and whatever he says, I will tell you. I will not keep back anything from you."
5 Then the people said to Jeremiah, "May the Lord be a true and loyal witness against us if we don't do everything the Lord your God sends you to tell us.
5 Then they said to me, "May the Lord be a true and faithful witness against us if we do not obey all the commands that the Lord our God gives you for us.
6 It does not matter if we like the message or not. We will obey the Lord our God, to whom we are sending you. We will obey what he says so good things will happen to us."
6 Whether it pleases us or not, we will obey the Lord our God, to whom we are asking you to pray. All will go well with us if we obey him."
7 Ten days later the Lord spoke his word to Jeremiah.
7 Ten days later the Lord spoke to me;
8 Then Jeremiah called for Johanan son of Kareah, the army officers with him, and all the other people, from the least important to the greatest.
8 so I called together Johanan, all the army leaders who were with him, and all the other people.
9 Jeremiah said to them, "You sent me to ask the Lord for what you wanted. This is what the God of Israel says:
9 I said to them, "The Lord, the God of Israel, to whom you sent me with your request has said,
10 'If you will stay in Judah, I will build you up and not tear you down. I will plant you and not pull you up, because I am sad about the disaster I brought on you.
10 "If you are willing to go on living in this land, then I will build you up and not tear you down; I will plant you and not pull you up. The destruction I brought on you has caused me great sorrow.
11 Now you fear the king of Babylon, but don't be afraid of him. Don't be afraid of him,' says the Lord, 'because I am with you. I will save you and rescue you from his power.
11 Stop being afraid of the king of Babylonia. I am with you, and I will rescue you from his power.
12 I will be kind to you, and he will also treat you with mercy and let you stay in your land.'
12 Because I am merciful, I will make him have mercy on you and let you go back home. I, the Lord, have spoken.'
13 "But if you say, 'We will not stay in Judah,' you will disobey the Lord your God.
13 "But you people who are left in Judah must not disobey the Lord your God and refuse to live in this land. You must not say, "No, we will go and live in Egypt, where we won't face war any more or hear the call to battle or go hungry.' If you say this, then the Lord Almighty, the God of Israel, says, "If you are determined to go and live in Egypt,
14 Or you might say, 'No, we will go and live in Egypt. There we will not see war, or hear the trumpets of war, or be hungry.'
15 If you say that, listen to the message of the Lord, you who are left alive from Judah. This is what the Lord All-Powerful, the God of Israel, says: 'If you make up your mind to go and live in Egypt, these things will happen:
16 You are afraid of war, but it will find you in the land of Egypt. And you are worried about hunger, but it will follow you into Egypt, and you will die there.
16 then the war that you fear will overtake you, and the hunger you dread will follow you, and you will die there in Egypt.
17 Everyone who goes to live in Egypt will die in war or from hunger or terrible disease. No one who goes to Egypt will live; no one will escape the terrible things I will bring to them.'
17 All the people who are determined to go and live in Egypt will die either in war or of starvation or disease. Not one of them will survive, not one will escape the disaster that I am going to bring on them.'
18 "This is what the Lord All-Powerful, the God of Israel, says: 'I showed my anger against the people of Jerusalem. In the same way I will show my anger against you when you go to Egypt. Other nations will speak evil of you. People will be shocked by what will happen to you. You will become a curse word, and people will insult you. And you will never see Judah again.'
18 "The Lord, the God of Israel, says, "Just as my anger and fury were poured out on the people of Jerusalem, so my fury will be poured out on you if you go to Egypt. You will be a horrifying sight; people will make fun of you and use your name as a curse. You will never see this place again.' "
19 "You who are left alive in Judah, the Lord has told you, 'Don't go to Egypt.' Be sure you understand this; I warn you today
19 Then I continued, "The Lord has told you people who are left in Judah not to go to Egypt. And so I warn you now
20 that you are making a mistake that will cause your deaths. You sent me to the Lord your God, saying, 'Pray to the Lord our God for us. Tell us everything the Lord our God says, and we will do it.'
20 that you are making a fatal mistake. You asked me to pray to the Lord our God for you, and you promised that you would do everything that he commands.
21 So today I have told you, but you have not obeyed the Lord your God in all that he sent me to tell you.
21 And now I have told you, but you are disobeying everything that the Lord our God sent me to tell you.
22 So now be sure you understand this: You want to go to live in Egypt, but you will die there by war, hunger, or terrible diseases."
22 So then, remember this: you will die in war or of starvation or disease in the land where you want to go and live."
Scripture taken from the New Century Version. Copyright © 1987, 1988, 1991 by Thomas Nelson, Inc. Used by permission. All rights reserved.
Scripture taken from the Good News Translation - Second Edition, Copyright 1992 by American Bible Society. Used by Permission.