New Century Version NCV
Good News Translation GNT
1 So Jeremiah finished telling the people the message from the Lord their God; he told them everything the Lord their God had sent him to tell them.
1
I finished telling the people everything that the Lord their God had sent me to tell them.
2 Azariah son of Hoshaiah, Johanan son of Kareah, and some other men were too proud. They said to Jeremiah, "You are lying! The Lord our God did not send you to say, 'You must not go to Egypt to live there.'
2
Then Azariah son of Hoshaiah and Johanan son of Kareah and all the other arrogant men said to me, "You are lying. The Lord our God did not send you to tell us not to go and live in Egypt.
3 Baruch son of Neriah is causing you to be against us. He wants you to hand us over to the Babylonians so they can kill us or capture us and take us to Babylon."
3
Baruch son of Neriah has stirred you up against us, so that the Babylonians will gain power over us and can either kill us or take us away to Babylonia."
4 So Johanan, the army officers, and all the people disobeyed the Lord's command to stay in Judah.
4
So neither Johanan nor any of the army officers nor any of the people would obey the Lord's command to remain in the land of Judah.
5 But Johanan son of Kareah and the army officers led away those who were left alive from Judah. They were the people who had run away from the Babylonians to other countries but then had come back to live in Judah.
5
Then Johanan and all the army officers took everybody left in Judah away to Egypt, together with all the people who had returned from the nations where they had been scattered:
6 They led away the men, women, and children, and the king's daughters. Nebuzaradan commander of the guard had put Gedaliah son of Ahikam son of Shaphan in charge of those people. Johanan also took Jeremiah the prophet and Baruch son of Neriah.
6
the men, the women, the children, and the king's daughters. They took everyone whom Nebuzaradan the commanding officer had left under the care of Gedaliah, including Baruch and me.
7 These people did not listen to the Lord. So they all went to Egypt to the city of Tahpanhes.
7
They disobeyed the Lord's command and went into Egypt as far as the city of Tahpanhes.
8 In Tahpanhes the Lord spoke his word to Jeremiah:
8
There the Lord said to me,
9 "Take some large stones. Bury them in the clay in the brick pavement in front of the king of Egypt's palace in Tahpanhes. Do this while the Jews are watching you.
9
"Get some large stones and bury them in the mortar of the pavement in front of the entrance to the government building here in the city, and let some of the Israelites see you do it.
10 Then say to them, 'This is what the Lord All-Powerful, the God of Israel, says: I will soon send for my servant, Nebuchadnezzar king of Babylon. I will set his throne over these stones I have buried, and he will spread his covering for shade above them.
10
Then tell them that I, the Lord Almighty, the God of Israel, am going to bring my servant King Nebuchadnezzar of Babylonia to this place, and he will put his throne over these stones that you buried, and will spread the royal tent over them.
11 He will come here and attack Egypt. He will bring death to those who are supposed to die. He will make prisoners of those who are to be taken captive, and he will bring war to those who are to be killed with a sword.
11
Nebuchadnezzar will come and defeat Egypt. Those people who are doomed to die of disease will die of disease, those doomed to be taken away as prisoners will be taken away as prisoners, and those doomed to be killed in war will be killed in war.
12 Nebuchadnezzar will set fire to the temples of the gods of Egypt and burn them. And he will take the idols away as captives. As a shepherd wraps himself in his clothes, so Nebuchadnezzar will wrap Egypt around him. Then he will safely leave Egypt.
12
I will set fire to the temples of Egypt's gods, and the king of Babylonia will either burn their gods or carry them off. As shepherds pick their clothes clean of lice, so the king of Babylonia will pick the land of Egypt clean and then leave victorious.
13 He will destroy the stone pillars in the temple of the sun god in Egypt, and he will burn down the temples of the gods of Egypt.'"
13
He will destroy the sacred stone monuments at Heliopolis in Egypt and will burn down the temples of the Egyptian gods."
Scripture taken from the New Century Version. Copyright © 1987, 1988, 1991 by Thomas Nelson, Inc. Used by permission. All rights reserved.
Scripture taken from the Good News Translation - Second Edition, Copyright 1992 by American Bible Society. Used by Permission.