The Latin Vulgate VUL
New King James Version NKJV
1 quod factum est verbum Domini ad Hieremiam prophetam contra Palestinos antequam percuteret Pharao Gazam
1
The word of the Lord that came to Jeremiah the prophet against the Philistines, before Pharaoh attacked Gaza.
2 haec dicit Dominus ecce aquae ascendunt ab aquilone et erunt quasi torrens inundans et operient terram et plenitudinem eius urbem et habitatores eius clamabunt homines et ululabit omnis habitator terrae
2
Thus says the Lord: "Behold, waters rise out of the north, And shall be an overflowing flood; They shall overflow the land and all that is in it, The city and those who dwell within; Then the men shall cry, And all the inhabitants of the land shall wail.
3 ab strepitu pompae armorum et bellatorum eius a commotione quadrigarum eius et multitudine rotarum illius non respexerunt patres filios manibus dissolutis
3
At the noise of the stamping hooves of his strong horses, At the rushing of his chariots, At the rumbling of his wheels, The fathers will not look back for their children, Lacking courage,
4 pro adventu diei in quo vastabuntur omnes Philisthim et dissipabitur Tyrus et Sidon cum omnibus reliquis auxiliis suis depopulatus est enim Dominus Palestinos reliquias insulae Cappadociae
4
Because of the day that comes to plunder all the Philistines, To cut off from Tyre and Sidon every helper who remains; For the Lord shall plunder the Philistines, The remnant of the country of Caphtor.
5 venit calvitium super Gazam conticuit Ascalon et reliquiae vallis earum usquequo concideris
5
Baldness has come upon Gaza, Ashkelon is cut off With the remnant of their valley. How long will you cut yourself?
6 o mucro Domini usquequo non quiescis ingredere in vaginam tuam refrigerare et sile
6
"O you sword of the Lord, How long until you are quiet? Put yourself up into your scabbard, Rest and be still!
7 quomodo quiescet cum Dominus praeceperit ei adversus Ascalonem et adversus maritimas eius regiones ibique condixerit illi
7
How can it be quiet, Seeing the Lord has given it a charge Against Ashkelon and against the seashore? There He has appointed it."
The Latin Vulgate is in the public domain.
Scripture taken from the New King James Version. Copyright © 1982 by Thomas Nelson, Inc. Used by permission. All rights reserved.